Le présent rapport, qui est le troisième rapport annuel de la Représentante spéciale, passe en revue les principales avancées et les initiatives entreprises aux niveaux mondial, régional et national. | UN | يستعرض التقرير السنوي الثالث التطورات والمبادرات الرئيسية التي تم الاضطلاع بها على الصعد العالمي والإقليمي والوطني. |
Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le troisième rapport annuel du Tribunal international pour le Rwanda. | UN | الوثيقة : مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير السنوي الثالث للمحكمة الدولية لرواندا. |
Comme le troisième rapport annuel du Tribunal le montre, la République de Bosnie-Herzégovine a été, de loin, la partie la plus coopérative. | UN | وكما ينعكس في التقرير السنوي الثالث للمحكمة، كانت جمهورية البوسنة والهرسك أكثر اﻷطراف تعاونا مع المحكمة. |
Je tiens en outre à remercier le Secrétaire général de la préparation du troisième rapport annuel. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أتوجه بالشكر إلى اﻷمين العام على إعداده هذا التقرير السنوي الثالث. |
troisième rapport annuel du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants* | UN | التقرير السنوي الثالث للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
67. Dans son troisième rapport annuel, le Tribunal a indiqué que ses installations avaient donné satisfaction à l'occasion du premier procès (A/51/292, par. 201). | UN | ٦٧ - وذكر التقرير السنوي الثالث للمحكمة أن مرافق قاعة المحكمة استخدمت على نحو مرض في المحاكمة اﻷولى. A/51/292)، الفقرة ٢٠١(. |
Note du Secrétaire général transmettant le troisième rapport annuel du Tribunal international | UN | مذكــرة مــن اﻷمين العام يحيل فيها التقرير السنوي الثالث للمحكمة الدولية |
414. le troisième rapport annuel du Comité consultatif sera publié en janvier 1995. | UN | ٤١٤- وسوف ينشر التقرير السنوي الثالث للجنة اﻹستشارية في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥. |
Demain, le troisième rapport annuel de l'Observatoire des mines (Landmine Monitor) sera officiellement présenté à l'échelon mondial par la Campagne internationale contre les mines (ICBL). | UN | وستقدم غداً الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية رسمياً على الصعيد العالمي التقرير السنوي الثالث لشبكة رصد الألغام الأرضية. |
Le présent document est le troisième rapport annuel de la Rapporteuse spéciale sur le droit à l'éducation, soumis à la Commission des droits de l'homme à un moment clef puisque le mandat de la Rapporteuse doit être renouvelé. | UN | هذا هو التقرير السنوي الثالث المقدم من المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم إلى لجنة حقوق الإنسان في مرحلة حساسة حان فيها موعد تجديد الولاية. |
le troisième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie décrit les activités du Tribunal pendant la période allant du 31 juillet 1995 au 31 juillet 1996. | UN | يغطي التقرير السنوي الثالث للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة اﻷنشطة التي اضطلعت بها المحكمة خلال الفترة من ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
À cet égard, nous voudrions appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le troisième rapport annuel du Tribunal international, où l'on peut lire que | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نسترعي انتباه الجمعية العامة إلى التقرير السنوي الثالث للمحكمة الدولية، والذي يذكر في جملة أمور ما يلي: |
Le présent rapport est le troisième rapport annuel soumis au Conseil des droits de l'homme par le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Ben Emmerson. | UN | هذا هو التقرير السنوي الثالث المقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان من المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بين إيميرسون. |
Le présent rapport est le troisième rapport annuel présenté à l'Assemblée générale par le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste. | UN | هذا هو التقرير السنوي الثالث الذي يقدمه إلى الجمعية العامة المقررُ الخاص الحالي المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب. |
II. TRAVAUX ENTREPRIS DEPUIS le troisième rapport annuel ANNUEL DE L'ADMINISTRATEUR DU RELEVÉ INTERNATIONAL DES TRANSACTIONS AU TITRE DU PROTOCOLE DE KYOTO 7 − 51 3 | UN | ثانياً - الأعمال المنجزة منذ تقديم التقرير السنوي الثالث لإدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو 7 - 51 3 |
Il s’agit là du troisième rapport annuel consacré à un thème spécial issu du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement, conformément à la proposition formulée par la Commission à sa vingt-huitième session. | UN | وهذا هو التقرير السنوي الثالث بشأن موضوع خاص مستمد من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وفقا لما اقترحته اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين. |
Présentation du troisième rapport annuel du Conseil | UN | تقديم التقرير السنوي الثالث للمجلس |
troisième rapport annuel du Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications | UN | التقرير السنوي الثالث لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Dans son troisième rapport annuel, le Tribunal a indiqué qu'on " ne saurait trop insister sur la nécessité de prévoir le financement qui permettra d'aménager une deuxième salle d'audience " (A/51/292-S/1996/665, par. 72). | UN | ويقول التقرير السنوي الثالث للمحكمة، إن التأكيد على الحاجة إلى توفير قاعة محكمة ثانية لا مغالاة فيه. )A/51/292-S/1996/665، الفقرة ٧٢(. |
Le deuxième rapport annuel axé sur les résultats (DP/2001/14/Add.1) a été soumis au Conseil d'administration à sa session annuelle de 2001; le Conseil examinera le troisième rapport annuel axé sur les résultats (DP/2002/15) à sa présente session. | UN | وجرى تقديم التقرير السنوي الثاني الذي يركّز على النتائج (DP/2001/14/Add.1) إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2001؛ وسينظر المجلس في التقرير السنوي الثالث الذي يركّز على النتائج (DP/2002/15) في دورته الحالية. |