"التقرير السنوي الثاني" - Translation from Arabic to French

    • deuxième rapport annuel
        
    • le deuxième rapport public annuel
        
    • rapport annuel du
        
    • second rapport annuel
        
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le deuxième rapport annuel du Tribunal international. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير السنوي الثاني للمحكمة الدولية.
    Le deuxième rapport annuel axé sur les résultats est soumis au Conseil d'administration à la présente session. UN وجرى تقديم التقرير السنوي الثاني الموجه نحو تحقيق النتائج إلى المجلس التنفيذي خلال دورته الحالية.
    Le deuxième rapport annuel axé sur les résultats serait présenté à la session annuelle et serait rattaché pour la première fois à la séance consacrée aux engagements financiers. UN وسوف يقدم التقرير السنوي الثاني الذي يركز على النتائج في الدورة السنوية ولأول مرة سيتم الربط بينه وبين الاجتماع الخاص بتعهدات التمويل.
    deuxième rapport annuel sur la mise en œuvre du Plan-cadre d'équipement UN التقرير السنوي الثاني عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    Aussi, nous attendons avec intérêt le deuxième rapport annuel de la Cour pénale internationale, qui sera examiné à la prochaine session de l'Assemblée générale. UN وفي هذا السياق، نتطلع إلى التقرير السنوي الثاني للمحكمة الجنائية الدولية وإلى النظر فيه خلال دورة الجمعية العامة في العام المقبل.
    Durant la période qui s'est écoulée depuis la soumission du deuxième rapport annuel du Tribunal, les activités judiciaires se sont considérablement renforcées. UN منذ تقديم التقرير السنوي الثاني للمحكمة زادت اﻷنشطة القضائية زيادة كبيرة.
    Note du Secrétaire général transmettant le deuxième rapport annuel du Tribunal international UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثاني للمحكمة الدولية
    Le présent document est le deuxième rapport annuel qu'il présente au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير السنوي الثاني الذي يقدمه المقرر الخاص إلى مجلس حقوق الإنسان.
    deuxième rapport annuel DU SOUSCOMITÉ POUR LA PRÉVENTION UN التقرير السنوي الثاني للجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Alliance des civilisations : deuxième rapport annuel du Haut Représentant pour l'Alliance des civilisations, UN تحالف الحضارات: التقرير السنوي الثاني للممثل السامي لتحالف الحضارات
    Annexe VII deuxième rapport annuel DU SOUSCOMITÉ POUR LA PRÉVENTION UN التقرير السنوي الثاني للجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Nous avons examiné très attentivement le deuxième rapport annuel du Tribunal criminel international qui figure dans le document A/50/365. UN ولقد درسنا بعناية فائقة التقرير السنوي الثاني للمحكمة الجنائية الدولية الوارد في الوثيقة A/50/365.
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le deuxième rapport annuel du Tribunal international (décision 51/410). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير السنوي الثاني للمحكمة الدولية )المقرر ٥١/٤١٠(.
    Il s'agit du deuxième rapport annuel présenté au Conseil des droits de l'homme par le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Ben Emmerson. UN هذا هو التقرير السنوي الثاني المقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان من المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بين إيميرسون.
    Ceci est le deuxième rapport annuel du Secrétaire général sur le renforcement et la coordination de l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, processus d'importance capitale pour l'Organisation. UN هذا هو التقرير السنوي الثاني للأمين العام عن تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وتنسيقها الذي يشكّل عملية مستمرة وبالغة الأهمية بالنسبة للمنظمة.
    Présentation du deuxième rapport annuel du Conseil UN تقديم التقرير السنوي الثاني للمجلس
    VII. deuxième rapport annuel du SousComité pour la prévention de la torture UN السابع - التقرير السنوي الثاني للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية
    deuxième rapport annuel du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines UN السابع - التقرير السنوي الثاني للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة
    1. Le présent document est le deuxième rapport public annuel du SousComité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (SousComité pour la prévention de la torture). UN 1- هذه الوثيقة هي التقرير السنوي الثاني للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (اللجنة الفرعية)(أ).
    Note du Secrétaire général transmettant le second rapport annuel au Bureau des services de contrôle interne (A/51/432). UN - مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثاني لمكتب المراقبة الداخلية (A/51/432)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more