"التقرير المرحلي الثالث لﻷمين العام" - Translation from Arabic to French

    • troisième rapport intérimaire du Secrétaire général
        
    • troisième rapport du Secrétaire général
        
    troisième rapport intérimaire du Secrétaire général SUR LA MISSION UN مجلس اﻷمن التقرير المرحلي الثالث لﻷمين العام بشأن
    troisième rapport intérimaire du Secrétaire général SUR LA UN التقرير المرحلي الثالث لﻷمين العام عن بعثة
    troisième rapport intérimaire du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone (S/1998/1176) UN التقرير المرحلي الثالث لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون (S/1998/1176)
    troisième rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies au Libéria UN التقرير المرحلي الثالث للأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    troisième rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies au Libéria UN التقرير المرحلي الثالث للأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    On trouvera des renseignements plus détaillés sur le calendrier de mise en service d'Umoja dans le troisième rapport du Secrétaire général consacré à ce système (A/66/381). UN ويتضمن التقرير المرحلي الثالث للأمين العام عن أوموجا (A/66/321) معلومات وافية عن الجدول الزمني لنشر أوموجا.
    troisième rapport intérimaire du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone (S/1998/1176). UN التقرير المرحلي الثالث لﻷمين العام عن بعثـة اﻷمـم المتحـدة للمراقبـة في سيراليون (S/1998/1176)
    troisième rapport intérimaire du Secrétaire général sur la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III) (S/1995/350). UN التقرير المرحلي الثالث لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا (S/1995/350) ــ ــ ــ ــ ــ
    troisième rapport intérimaire du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (S/1994/463) UN التقرير المرحلي الثالث لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا )S/1994/463(
    troisième rapport intérimaire du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (S/1994/463) " UN " التقرير المرحلي الثالث لﻷمين العام بشأن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا )S/1994/463( " .
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3534e séance, tenue le 11 mai 1995 conformément à ce qui avait été convenu lors de consultations antérieures; il était saisi du troisième rapport intérimaire du Secrétaire général sur la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM III) (S/1995/350). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥٣٤، المعقودة في ١١ أيار/مايو ١٩٩٥، طبقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه التقرير المرحلي الثالث لﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا )البعثة الثالثة( (S/1995/350).
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3957e séance, le 18 décembre 1998, comme convenu lors de consultations préalables; il était saisi du troisième rapport intérimaire du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone (S/1998/1176). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٩٥٧، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه التقرير المرحلي الثالث لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون (S/1998/1176).
    troisième rapport intérimaire du Secrétaire général sur la MONUL, en date du 18 avril (S/1994/463), présenté en application de la résolution 866 (1993) du Conseil de sécurité, recommandant que, compte tenu des progrès accomplis jusqu'alors dans l'application de l'Accord de Cotonou, le mandat de la MONUL soit prorogé pour une nouvelle période de six mois. UN التقرير المرحلي الثالث لﻷمين العام بشأن بعثـــة مراقبــي اﻷمــم المتحدة فــي ليبريا، المــؤرخ ١٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤ )S/1994/463( المقدم استجابة لقرار مجلس اﻷمن ٨٦٦ )١٩٩٣(، والذي يوصي، استنادا الى التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق كوتونو، بتمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لفترة أخرى مدتها ستة أشهر.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3964e séance, le 12 janvier 1999, comme convenu lors de consultations préalables; il était saisi du troisième rapport intérimaire du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone (S/1998/1176) et du rapport spécial du Secrétaire général sur la Mission (S/1999/20). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في الجلسة ٣٩٦٤، المعقودة في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه التقرير المرحلي الثالث لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون )S/1998/1176( والتقرير الخاص لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون )S/1999/20(.
    troisième rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies au Libéria (S/2004/430 et Corr.1). UN التقرير المرحلي الثالث للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا (S/2004/430 و Corr.1).
    troisième rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies au Libéria (S/2004/430 et Corr.1) UN التقرير المرحلي الثالث للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا (S/2004/430 و Corr.1)
    troisième rapport du Secrétaire général sur le dispositif d'application du principe de responsabilité au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/68/697) UN التقرير المرحلي الثالث للأمين العام عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/68/697)
    a) troisième rapport du Secrétaire général sur l'application du principe de responsabilité au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (résolution 67/253); UN (أ) التقرير المرحلي الثالث للأمين العام عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة (القرار 67/253)؛
    On trouvera des détails complémentaires sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions dans le troisième rapport du Secrétaire général sur la stratégie (A/67/633), qui doit être lu en parallèle avec le présent rapport. UN 145 - ويرد المزيد من التفاصيل عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في التقرير المرحلي الثالث للأمين العام عن الاستراتيجية (A/67/633)، الذي ينبغي أن يقرأ بالاقتران مع هذا التقرير.
    Comme indiqué dans le troisième rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement de la stratégie globale d'appui aux missions (A/67/633), la création du Centre de services régional d'Entebbe a permis à l'Organisation de réaliser des gains de productivité et des économies et d'éliminer certaines dépenses puisqu'il a été possible de supprimer des postes et qu'il n'y a pas de congé de détente. UN 10 - وكما هو مذكور أيضا في التقرير المرحلي الثالث للأمين العام عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/67/633)، أتاح إنشاء مركز الخدمات الإقليمي للمنظمة أن تزيد من الكفاءة وتحقق وفورات وتتجنب تكبد تكاليف من خلال إلغاء وظائف وتجنب صرف استحقاق الراحة والاستجمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more