Con-formément à l’article 66 du règlement intérieur, les repré-sentants de l’État partie assistent à la séance et présentent le rapport soumis par leur Gouvernement. | UN | ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلــي، كان ممثلــو الدولــة الطــرف حاضرين في الجلسة وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
Conformément à l’article 66 du règlement intérieur, les représentants de l’État partie assistent à la séance et présentent le rapport soumis par leur Gouvernement. | UN | ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلــي، كان ممثلــو الدولــة الطــرف حاضرين في الجلسة وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, les représentants de l'État partie assistent à la séance et présentent le rapport soumis par leur Gouvernement. | UN | ووفقا للمادة 66 من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, les représentants de l'État partie assistent à la séance et présentent le rapport soumis par leur Gouvernement. | UN | ووفقا للمادة 66 من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur du Comité, les représentants de l'Etat faisant rapport assistent aux séances, présentent le rapport soumis par leur Gouverne-ment et répondent aux questions posées par les membres du Comité. | UN | وفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة مقدمة التقرير الجلسات، وقدموا التقرير المقدم من حكومتهم وردوا على أسئلة أعضاء اللجنة. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, les représentants de l'État partie assistent à la séance et présentent le rapport soumis par leur Gouvernement. | UN | ووفقا للمادة 66 من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, les représentants de l'État partie assistent à la séance et présentent le rapport soumis par leur Gouvernement. | UN | ووفقا للمادة 66 من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدولة الطرف الاجتماع وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, les représentants de l'État partie assistent à la séance et présente le rapport soumis par leur Gouvernement. | UN | ووفقا للمادة 66 من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدولة الطرف الاجتماع وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, les représentants de l'État partie assistent à la séance et présentent le rapport soumis par leur Gouvernement. | UN | ووفقا للمادة 66 من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدولة الطرف الاجتماع وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, les représentants de l'État partie assistent à la séance et présentent le rapport soumis par leur Gouvernement. | UN | ووفقاً للمادة 66 من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الاجتماع، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, les représentants de l'État partie sont présents à la séance et présente le rapport soumis par leur Gouvernement. | UN | ووفقا للمادة 66 من النظام الداخلي، حضر الجلسة ممثلو الدولة الطرف وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, les représentants de l'État partie sont présents à la séance et présentent le rapport soumis par leur Gouvernement. | UN | ووفقا للمادة 66 من النظام الداخلي، حضر الجلسة ممثلو الدولة الطرف وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, les représentants de l'État partie sont présents à la séance et présentent le rapport soumis par leur Gouvernement. | UN | ووفقا للمادة 66 من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, les représentants de l'État partie sont présents à la séance et présentent le rapport soumis par leur Gouvernement. | UN | ووفقا للمادة 66 من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
Conformément à l’article 62 du règlement intérieur, les représentants de l’États partie assistent à la séance, présentent le rapport soumis par leur Gouvernement et répondent aux questions et observations des membres du Comité. | UN | ووفقا للمادة ٦٢ من النظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وردوا على اﻷسئلة المطروحة والتعليقات المقدمة من أعضاء اللجنة. |
Conformément à l’article 66 du règlement intérieur, les représentants de l’État partie assistent aux séances, présentent le rapport soumis par leur Gouvernement et répondent aux questions et observations des membres du Comité. | UN | ووفقا للمادة٦٦ من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدول الطرف الاجتماعات وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والتعليقات التي تقدم بها أعضاء اللجنة. |
Conformément à l’article 66 du règlement intérieur, les représentants de l’État partie assistent aux séances, présentent le rapport soumis par leur Gouvernement et répondent aux questions et observations des membres du Comité. | UN | ووفقا للمادة٦٦ من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدول الطرف الاجتماعات وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والتعليقات التي تقدم بها أعضاء اللجنة. |
Conformément à l’article 66 du règlement intérieur, les représentants de l’État partie assistent aux séances, présentent le rapport soumis par leur Gouvernement et répondent aux questions et observations des membres du Comité. | UN | ووفقا للمادة٦٦ من النظام الداخلي، حضر ممثلو الدول الطرف الاجتماعات وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والتعليقات التي تقدم بها أعضاء اللجنة. |
Conformément à l’article 66 du règlement intérieur, les représentants de l’État partie assistent aux séances, présentent le rapport soumis par leur Gouvernement et répondent aux questions et observations des membres du Comité. | UN | ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلي حضر ممثلو الدولة الطرف الاجتماعات، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وأجابوا على اﻷسئلة المثارة والتعليقات التي تقدم بها أعضاء اللجنة. |
Le Comité commence l’examen du troisième rapport pério-dique du Pérou (CAT/C/39/Add.1). Conformément à l’article 66 du règlement intérieur, les représentants de l’État partie assistent à la séance et présentent le rapport soumis par leur Gouverne-ment. | UN | بدأت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثالث لبيرو (CAT/C/39/Add.1)، ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلي، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين في الجلسة وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |
Le Comité commence l’examen du rapport initial de l’Azerbaïdjan (CAT/C/37/Add.3). Conformément à l’article 66 du règlement intérieur, les représentants de l’État partie assistent à la séance et présentent le rapport soumis par leur Gouverne-ment. | UN | بــدأت اللجنــة نظرهــا فــي التقريــر اﻷولــي ﻷذربيجان (CAT/C/37/Add.3)، ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلي، كان ممثلو الدولة الطرف حاضرين في الجلسة وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم. |