"التقرير الموحد عن" - Translation from Arabic to French

    • rapport récapitulatif sur
        
    • rapport de synthèse sur
        
    • rapport de synthèse du Secrétaire général sur
        
    • rapport consolidé sur
        
    • rapport récapitulatif du Secrétaire général sur
        
    rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal à la suite de l'élaboration du budget-programme pour les exercices biennaux 2012-2013 et 2014-2015 UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015
    rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 (concerne également le point 129), A/64/73 et Corr.1 UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (يتصل بالبند 129)، A/64/73 و Corr.1؛
    Les méthodes de travail des commissions techniques sont examinées dans le rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques. UN تناقش مسألة برامج العمل المتعددة السنوات في التقرير الموحد عن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية.
    rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques du Conseil économique et social UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009, A/64/73 et Corr.1 UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، A/64/73 و Corr.1
    rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011, A/64/74 UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، A/64/74
    rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
    rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 (A/62/80 et Corr.1 et 2 et Add.1) UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/80 و Corr.1 و 2 و Add.1)
    Le rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 semblait satisfaisant. UN 39 - وذُكر أن التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 يبدو مرضيا.
    rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    Le plan-programme biennal révisé sera repris dans le rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan pour l'aligner sur le budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 et sur le projet de budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. UN وسيُدرج الإطار الاستراتيجي المنقح للفترة 2014-2015 في التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين على النحو المبين في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Le rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 a été jugé utile dans la mesure où il mettait l'accent sur l'essentiel. UN 40 - وكان هناك تسليم بفائدة التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، لأنه يجعل الاستعراض يركز على أهم المجالات.
    Rapport du Secrétaire général : rapport récapitulatif sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 (résolutions 58/269 et 62/224 de l'Assemblée générale) UN تقرير الأمين العام: التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (قرارا الجمعية العامة 58/269 و 62/224)
    rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques du Conseil économique et social UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس
    rapport de synthèse sur les travauxdes commissions techniques UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس
    rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques du Conseil économique et social en 2003 UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003
    rapport de synthèse du Secrétaire général sur les travaux des commissions techniques du Conseil (conclusions concertées 2002/1 du Conseil) (voir également le point 13) UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس (اتفاقات المجلس المتفق عليها 2002/1) (كذلك في إطار البند 13)
    Un premier montant, de l'ordre de 7 millions de dollars, portant sur un marché, a été contesté du fait que le rapport consolidé sur les dépenses n'avait pas été soumis aux auditeurs pour qu'ils puissent en attester l'exactitude. UN فقد استفسر عن مبلغ قدره حوالى 7 ملايين دولار متعلق بقرار تخصيص مالي لم يحصل مدققوا الحسابات من أجله على التقرير الموحد عن الإنجاز ليتمكنوا من التثبت منه.
    rapport récapitulatif du Secrétaire général sur les modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 (résolutions 58/269 et 62/224 de l'Assemblée générale) UN تقرير الأمين العام: التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (قرارا الجمعية العامة 58/269 و 62/224)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more