"التقرير بوصفها المرفق" - Translation from Arabic to French

    • rapport en tant qu'annexe
        
    Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I. UN وترد الورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول.
    Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I. UN وترد الورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول.
    Cette feuille de couverture proposée est jointe au présent rapport en tant qu'annexe II. UN وأرفقت صفحة الغلاف المقترحة بهذا التقرير بوصفها المرفق الثاني.
    Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I (en anglais seulement). UN وترد الورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول.
    Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I. UN والورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول.
    Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I. UN والورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول.
    Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I. UN والحقت الورقة التي أعدها الرئيس بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول.
    Le plan révisé est joint au présent rapport en tant qu'annexe VII. Le Comité consultatif est préoccupé par l'ampleur actuelle de l'effectif civil maintenu en Somalie. UN والخطة المنقحة للانسحاب مرفقة مع هذا التقرير بوصفها المرفق السابع، واللجنة الاستشارية معنية بارتفاع عدد الموظفين المدنيين الموجودين في الصومال.
    En outre, il convient d'ajouter à la fin du paragraphe les mots < < et qui est joint au présent rapport en tant qu'annexe II > > . UN وبالإضافة إلى ذلك، تجدر إضافة عبارة " الملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الثاني " في نهاية الفقرة.
    39. La A comparaison des données sur la production, l'importation et l'exportation de substances appauvrissant la couche d'ozone par les Parties en 2003 est jointe au présent rapport en tant qu'annexe II. La comparaison porte sur les Parties ayant communiqué à la fois leurs données annuelles pour 2003 etainsi que leurs données de référence. UN 39 - تُضَّمُ لهذا التقرير بوصفها المرفق الثاني، مقارنة لإنتاج وواردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون من قِبل الأطراف لعام 2003.
    Le texte établi par la Présidente est joint au présent rapport en tant qu'annexe I (en anglais seulement). UN وترد الورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول (باللغة الإنكليزية فقط).
    22. Le Coordonnateur croit comprendre que toutes les autres propositions officielles présentées pour examen au Groupe d'experts gouvernementaux depuis sa création − dont la liste est également jointe au présent rapport en tant qu'annexe III − seront examinées par la troisième Conférence d'examen conformément au mandat donné au Groupe par la Réunion des États parties de 2005. UN 22- ومن المفهوم للمنسق أن جميع الاقتراحات الرسمية الأخرى التي قدمت لكي ينظر فيها فريق الخبراء الحكوميين منذ إنشائه - والذي ستدرج قائمة بها في هذا التقرير بوصفها المرفق الثالث - ستُدرس من جانب المؤتمر الاستعراضي الثالث وفقاً للولاية الممنوحة للفريق من اجتماع الدول الأطراف لعام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more