"التقرير مقدم عملا" - Translation from Arabic to French

    • rapport est soumis en application
        
    • rapport est présenté en application
        
    • rapport a été établi en application
        
    • rapport est soumis conformément à
        
    • rapport est présenté conformément
        
    • rapport fait suite à la demande
        
    • rapport répond à
        
    • rapport donne suite à
        
    • soumis en application de
        
    • rapport a été établi conformément
        
    • rapport qui suit est présenté en application
        
    • rapport est soumis comme suite
        
    • rapport est soumis en réponse à
        
    • rapport fait suite à cette
        
    • rapport est présenté comme suite à
        
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/95 du 10 décembre 2009, qui se lit comme suit : UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/95، الذي ينص في منطوقه على ما يلي:
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 4 de cette dernière résolution. II. Mise en œuvre de la résolution 60/172 de l'Assemblée générale A. Coopération avec le Haut Commissariat UN وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 4 من القرار الأخير، وبمقتضاه تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم تقرير إليها في دورتها الحادية والستين بشأن تنفيذ هذا القرار.
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 12 de la résolution 52/4 de l’Assemblée générale, en date du 22 octobre 1997. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٢ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٤ المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Le présent rapport est présenté en application de cette dernière demande, sur la base des informations reçues des États Membres. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات المتلقاة من الدول الأعضاء.
    Le présent rapport a été établi en application du paragraphe 6 de la résolution 54/113 de l'Assemblée en date du 10 décembre 1999. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 54/113 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 67/23 de l'Assemblée générale. UN أولا - مقدمة 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/23.
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 48/66 de l'Assemblée générale en date du 16 décembre 1993. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٦٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 12 de la résolution 53/16 de l’Assemblée générale en date du 29 octobre 1998. UN ١ - هــــذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٢ من قرار الجمعية العامة ٥٣/١٦ المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨.
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 2 de la résolution précitée. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٢ من القرار الوارد أعلاه.
    Le présent rapport est soumis en application des résolutions 53/37 et 53/38 de l’Assemblée générale, en date du 2 décembre 1998. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقراري الجمعية العامة ٥٣/٣٧ و ٥٣/٣٨ المؤرخين ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 4 de la résolution 55/36. UN 2 - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 4 من القرار.
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 51/5 de l’Assemblée générale, en date du 24 octobre 1996, relative au Congrès universel sur la question du canal de Panama. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٥، المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بشأن المؤتمر العالمي لقناة بنما.
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 49/21 I de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1994. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٢١ طاء، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 68/135 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 68/135.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/56 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le dispositif se lit comme suit : UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. والذي يرد نص منطوقه فيما يلي:
    5. Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 3 de la résolution ci-dessus. UN ٥ - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٣ من القرار المذكور أعلاه.
    Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 10 de la résolution 2000/24 du Conseil économique et social. UN 3 - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 10 من قرار المجلس 2000/24.
    Le présent rapport a été établi en application du paragraphe 6 de la résolution 54/113 de l'Assemblée en date du 10 décembre 1999. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 54/113 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Le présent rapport est soumis conformément à cette décision. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك المقرر.
    Le présent rapport est présenté conformément au paragraphe 11 de cette résolution, par lequel le Conseil me priait de le tenir informé des progrès réalisés dans l'accomplissement du mandat de la MINUHA et de lui soumettre un rapport à mi-parcours. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١١ من القرار، الذي طلب مني المجلس بمقتضاه أن أطلعه على التقدم المحرز في إنجاز ولاية البعثة، وأن أقدم تقريرا إليه في منتصف فترة الولاية.
    Le présent rapport fait suite à la demande formulée par l’Assemblée générale à la section D de sa résolution 52/214 en date du 22 décembre 1997. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ دال المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Le présent rapport répond à cette demande, en s’appuyant sur les résultats des treizième et quatorzième missions du Représentant spécial au Cambodge. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب، ويستند إلى بعثتي الممثل الخاص الثالثة عشرة والرابعة عشرة إلى كمبوديا.
    Le présent rapport donne suite à cette demande. UN وهذا التقرير مقدم عملا بهذا الطلب.
    Le présent rapport a été établi conformément à la décision que le Comité du Programme et de la Coordination a prise à sa vingt-deuxième session d'examiner la suite donnée à ses recommandations trois ans après avoir procédé à une évaluation approfondie. UN هذا التقرير مقدم عملا بالقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين لاستعراض تنفيذ توصياتها بعد البت في التقييم المتعمق بثلاث سنوات.
    Le rapport qui suit est présenté en application de la résolution 57/295 de l'Assemblée générale, relative à l'élaboration d'une stratégie globale du système des Nations Unies en matière de technologies de l'information et des communications (TIC) sous l'égide du Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies (CCS). UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/295 بشأن وضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على نطاق المنظومة في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Le présent rapport est soumis comme suite à cette requête. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب.
    2. Le présent rapport est soumis en réponse à cette décision de l'Assemblée générale. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة.
    Le présent rapport fait suite à cette demande. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالطلب الوارد في ذلك القرار.
    Le présent rapport est présenté comme suite à cette demande. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم عملا بطلب اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more