"التقرير مقدَّم" - Translation from Arabic to French

    • rapport est soumis
        
    Le présent rapport est soumis en réponse à cette demande. UN وهذا التقرير مقدَّم استجابةً لذلك الطلب.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 63/95 de l'Assemblée générale, libellée comme suit : UN 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 63/95، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 13 de la résolution 67/93 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدَّم عملا بالفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 67/93.
    Le présent rapport est soumis au Conseil d'administration de l'UNICEF conformément à sa décision 2010/18. UN هذا التقرير مقدَّم إلى المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عملاً بقرار المجلس 2010/18.
    Le présent rapport est soumis comme suite à cette demande. UN وهذا التقرير مقدَّم استجابة لذلك الطلب.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 55/146 intitulée < < Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme > > . UN 5 - وهذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 55/146 المعنون ' ' العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار``.
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 11 de la résolution 63/125 de l'Assemblée générale en date du 11 décembre 2008. UN هذا التقرير مقدَّم عملاً بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 63/125 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 2005/66 de la Commission des droits de l'homme. UN هذا التقرير مقدَّم بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/66.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 59/122 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 2004, dont le dispositif se lit comme suit : UN 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 59/122 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 60/107 de l'Assemblée générale en date du 8 décembre 2005, dont le dispositif est rédigé comme suit : UN 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 60/107 المؤرخ 8 كانون الأول/ ديسمبر 2005، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    2. Le présent rapport est soumis en réponse à cette demande. UN 2- وهذا التقرير مقدَّم تلبية لذلك الطلب.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 62/106 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 2007, dont le dispositif est ainsi libellé : UN 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 62/106 المؤرخ 17 كانون الأول/ ديسمبر 2007، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 11 de la résolution 65/29 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدَّم عملا بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 65/29.
    Le présent rapport est soumis alors que la communauté internationale se prépare au Sommet des Nations Unies sur les objectifs du Millénaire pour le développement de 2010, qui promet de signifier l'importance des objectifs de développement existants et de reconnaître la nécessité d'intégrer les personnes handicapées à tous les processus relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN وهذا التقرير مقدَّم فيما يستعد المجتمع الدولي لعقد مؤتمر قمة الأمم المتحدة لعام 2010 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يبشر بكونه آية تدل على أهمية الأهداف الشاملة، كما يسلِّم أيضا بضرورة أن يصبح المعاقون جزءا لا يتجزأ من جميع عمليات الأهداف الإنمائية السالفة الذكر.
    Ce rapport est soumis conformément à la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير مقدَّم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/136 de l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-sixième session un rapport sur la promotion des coopératives aux fins du développement social, ainsi qu'une proposition concernant les activités à mener en 2012 dans le cadre de l'Année internationale des coopératives. UN 1 - هذا التقرير مقدَّم استجابة إلى قرار الجمعية العامة 64/136 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى الجمعية العامة، في دورتها السادسة والستين تقريراً، عن تعزيز دور التعاونيات في مجال التنمية الاجتماعية بما في ذلك مقترح بشأن الأنشطة التي سيُضطلع بها خلال السنة الدولية للتعاونيات في عام 2012.
    Le présent rapport est soumis en réponse à la résolution 68/134 de l'Assemblée générale, intitulée < < Suite donnée à la Deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement > > . UN هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 68/134 المعنون " متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " .
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 68/134 de l'Assemblée générale, intitulée < < Suite donnée à la Deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement > > . UN 1- هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 68/134 المعنون " متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " .
    Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale par le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, François Crépeau, en application de la résolution 68/179 de l'Assemblée. UN ١ - هذا التقرير مقدَّم إلى الجمعية العامة من المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، فرانسوا كريبو، عملاً بالقرار 68/179.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 67/16 de l'Assemblée générale et de la résolution 2041 (2012) du Conseil de sécurité, dans laquelle le Conseil m'a demandé de lui présenter tous les trois mois un rapport sur l'évolution de la situation en Afghanistan. UN 1 - هذا التقرير مقدَّم عملاً بقرار الجمعية العامة 67/16، وقرار مجلس الأمن 2041 (2012) الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أقدم تقريراً عن التطورات في أفغانستان كل ثلاثة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more