"التقنيات النووية في" - Translation from Arabic to French

    • techniques nucléaires dans
        
    • techniques nucléaires à
        
    • des techniques nucléaires pour
        
    • énergie nucléaire et de la biotechnologie à
        
    Avant de passer en revue les différentes activités de l'AIEA concernant l'atome belligérant, je voudrais évoquer brièvement les travaux de l'AIEA sur la diffusion des techniques nucléaires dans les pays en développement. UN وقبل أن أنتقل إلى مناقشة مختلف مهمات الوكالة المتعلقة بالذرة المحاربة علي أن أتطرق باختصار إلى ما تقوم به الوكالة من العمل في مجال نشر التقنيات النووية في البلدان النامية.
    L'utilisation de techniques nucléaires dans l'étude des ressources en eau souterraine aide à améliorer la gestion de ces ressources précieuses. UN واستعمال التقنيات النووية في دراسة إمدادات المياه الجوفية يساعد في زيادة تحسين إدارة هذه الموارد القيمة.
    Elle devra permettre aussi un plus grand accès des pays et des peuples africains aux bienfaits générés par les applications des techniques nucléaires dans les domaines de l'agriculture, l'eau, la santé et l'environnement. UN ومن شأن تنفيذه الكامل أيضا أن يتيح فرصا أكبر أمام البلدان والشعوب الأفريقية للاستفادة من المنافع التي تجلبها تطبيقات التقنيات النووية في مجالات الزراعة والمياه والصحة والبيئة.
    Nous en avons toujours appuyé les activités vu le rôle utile qu'il joue dans la promotion de la coopération régionale et dans l'application des techniques nucléaires à la médecine, à l'agriculture et aux sciences fondamentales, et nous continuerons à le faire à l'avenir. UN ولقد أيدنا دائما أنشطة ذلك الاتفاق نظرا لدوره المفيد في النهوض بالتعاون اﻹقليمي في مجال تطبيق التقنيات النووية في الطب والزراعة والعلوم اﻷساسية، وسنواصل تأييدنا له في المستقبل.
    18. Comme exemple de coopération transfrontalière en matière de protection de l'environnement, on peut citer l'application des techniques nucléaires à la gestion durable des zones côtières. UN 18- ومن أمثلة التعاون عبر الحدود في مجال حماية البيئة استخدام التقنيات النووية في الإدارة المستدامة للمناطق الساحلية.
    Parmi les projets les plus intéressants qui sont en cours dans le cadre du RCA, il faut citer celui de l'application des techniques nucléaires pour traiter des problèmes que posent la pollution marine et celle des eaux côtières. UN وبرنامـــج اتفــاق التعاون اﻵسيوي اﻹقليمي للبحث والتنمية والتدريب المتعلق بالعلم والتكنولوجيا النوويتين هو برنامج تبذل فيه استراليا جهـــــدا خاصـا، ومن بين المشاريع اﻷكثر أهمية التي يجري تنفيذها في إطار هذا البرنامج، تطبيق التقنيات النووية في تناول مشاكل تلوث السواحل والبحار.
    Nous appuyons également la Division mixte FAO/AIEA des applications de l'énergie nucléaire et de la biotechnologie à l'alimentation et l'agriculture. UN وندعم أيضا الشعبة المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لاستخدام التقنيات النووية في مجالي الزراعة والأغذية.
    Grâce à l'appui fourni par le programme d'assistance technique, nous avons pu avec succès appliquer des techniques nucléaires dans de nombreux domaines des programmes de développement nationaux, y compris dans l'agriculture, l'industrie, les soins d santé et la protection de l'environnement. UN فمن خلال المساعدة التي قدمها برنامجها للمساعدة الفنية، طبقنا بنجاح التقنيات النووية في عدد من مجالات برامج التنمية الوطنية، ومن بينها الزراعة والصناعة والرعاية الصحية وحماية البيئة.
    92. Le recours à l'environnement spatial pour découvrir le potentiel caché dans les cultures, (amélioration des plantes dans l'espace), a aussi été au centre d'un projet mené par la Division mixte FAO/AIEA de l'application des techniques nucléaires dans l'alimentation et l'agriculture. UN 92- وكان استخدام بيئة الفضاء لكشف النقاب عن الإمكانات الخفية للمحاصيل، ما يوصف عموماً باسم التربية للمزروعات الفضائية، محور مشروع اضطلعت به الشعبة المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لاستخدام التقنيات النووية في مجال الأغذية.
    Réunion d'information sur le thème " Commémoration du cinquantième anniversaire de la Division mixte FAO/AIEA des techniques nucléaires dans l'alimentation et l'agriculture " (coorganisée par l'Agence internationale de l'Énergie atomique (AIEA) et l'Organisation des UN إحاطة عن " الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الشعبة المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لاستخدام التقنيات النووية في مجالي الأغذية والزراعة " (ينظمها مكتبا الاتصال التابعان للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأغذية والزراعة)
    Réunion d'information sur le thème " Commémoration du cinquantième anniversaire de la Division mixte FAO/AIEA des techniques nucléaires dans l'alimentation et l'agriculture " (coorganisée par l'Agence internationale de l'Énergie atomique (AIEA) et l'Organisation des UN إحاطة عن " الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الشعبة المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لاستخدام التقنيات النووية في مجالي الأغذية والزراعة " (ينظمها مكتبا الاتصال التابعان للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأغذية والزراعة)
    Réunion d'information sur le thème " Commémoration du cinquantième anniversaire de la Division mixte FAO/AIEA des techniques nucléaires dans l'alimentation et l'agriculture " (coorganisée par l'Agence internationale de l'Énergie atomique (AIEA) et l'Organisation des UN إحاطة عن " الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الشعبة المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لاستخدام التقنيات النووية في مجالي الأغذية والزراعة " (ينظمها مكتبا الاتصال التابعان للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأغذية والزراعة)
    Réunion d'information sur le thème " Commémoration du cinquantième anniversaire de la Division mixte FAO/AIEA des techniques nucléaires dans l'alimentation et l'agriculture " (coorganisée par l'Agence internationale de l'Énergie atomique (AIEA) et l'Organisation des UN إحاطة عن " الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الشعبة المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لاستخدام التقنيات النووية في مجالي الأغذية والزراعة " (ينظمها مكتبا الاتصال التابعان للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأغذية والزراعة)
    Réunion d'information sur le thème " Commémoration du cinquantième anniversaire de la Division mixte FAO/AIEA des techniques nucléaires dans l'alimentation et l'agriculture " (coorganisée par l'Agence internationale de l'Énergie atomique (AIEA) et l'Organisation des UN إحاطة عن " الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الشعبة المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية لاستخدام التقنيات النووية في مجالي الأغذية والزراعة " (ينظمها مكتبا الاتصال التابعان للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأغذية والزراعة)
    L'AIEA et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) gèrent le partenariat le plus ancien du système des Nations Unies, à savoir le Programme mixte FAO/AIEA des techniques nucléaires dans l'alimentation et l'agriculture. UN تدأب الوكالة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة (الفاو) على تفعيل أقدم شراكة شهدتها منظومة الأمم المتحدة، وتتمثل في البرنامج المشترك بين الفاو والوكالة لاستخدام التقنيات النووية في الأغذية والزراعة.
    L'AIEA et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) gèrent le partenariat le plus ancien du système des Nations Unies, à savoir le Programme mixte FAO/AIEA des techniques nucléaires dans l'alimentation et l'agriculture. UN تدأب الوكالة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة (الفاو) على تفعيل أقدم شراكة شهدتها منظومة الأمم المتحدة، وتتمثل في البرنامج المشترك بين الفاو والوكالة لاستخدام التقنيات النووية في الأغذية والزراعة.
    La FAO et l'AIEA sont les seules institutions à offrir ces technologies, par le biais de leur Programme mixte des techniques nucléaires dans l'alimentation et l'agriculture, qui assure recherche, formation et conseils, sur les technologies et les politiques, dans le domaine de l'alimentation et de l'agriculture. UN 23 - ويتولى توفير هذه التكنولوجيات حصرا كل من منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) والوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال البرنامج المشترك بين الفاو والوكالة لاستخدام التقنيات النووية في الأغذية والزراعة، عن طريق البحوث والتدريب والمشورة التقنية والمتعلقة بالسياسات في مجال الأغذية والزراعة.
    57. Un projet relatif aux produits fixant le césium, faisant appel à des techniques peu coûteuses pour réduire la contamination du lait et de la viande provenant des ruminants, est actuellement exécuté par la Division mixte FAO/AIEA de l'application des techniques nucléaires dans les secteurs de l'alimentation et de l'agriculture, avec le soutien de la Division de la sûreté nucléaire de l'AIEA. UN ٧٥ - وتقوم الشعبة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمعنية باستخدام التقنيات النووية في اﻷغذية والزراعة بتنفيذ " مشروع بشأن أربطة السيزيوم " ، الذي تستخدم فيه تقنيات منخفضة التكلفة للحد من تلوث الحليب واللحوم في حيوانات الرعي، وذلك بدعم إضافي من شعبة السلامة النووية التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En outre, en 2010, les Philippines ont à nouveau été désignées Centre de collaboration de l'AIEA pour l'application de techniques nucléaires à l'étude des efflorescences algales nuisibles. UN علاوة على ذلك، أعيد في عام 2010، تسمية الفلبين باعتبارها مركزا متعاونا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تطبيق التقنيات النووية في دراسة الطحالب الضارة.
    L'accent mis, à la cinquante-cinquième Conférence générale, sur l'application des techniques nucléaires à la prospection et à la gestion de l'eau était particulièrement bienvenu, puisqu'il s'agit là d'un des besoins actuels de l'humanité dans les pays en développement autant que dans les pays développés. UN وجاء تركيز المؤتمر العام الخامس والخمسين على تطبيق التقنيات النووية في مجال التنقيب عن المياه وإدارتها في حينه تماما لأنه تناول أحد الاحتياجات الحالية للبشرية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    Exerçant les droits que leur confère leur statut de Parties au Traité, plusieurs États arabes ont annoncé qu'ils comptaient étendre l'utilisation des techniques nucléaires à tous les domaines susceptibles de contribuer au développement durable et ont commencé à donner effet aux mesures d'application prévue par la décision no 383 adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes réuni au sommet. UN 7 - وإعمالا لحقها كأطراف بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، أعلنت عدة دول عربية عن التوسع في استخدام التقنيات النووية في كافة المجالات التي تخدم التنمية المستدامة، حيث بدأت في تنفيذ الإجراءات التنفيذية التي حددها قرار مؤتمر القمة رقم 383.
    Pour ce qui est de l'eau et des installations sanitaires, l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a renforcé les capacités nationales et régionales en matière d'utilisation des techniques nucléaires pour les ressources hydriques. UN 9 - وفيما يتعلق بالمياه والصرف الصحي، عززت الوكالة الدولية للطاقة الذرية القدرات الوطنية والإقليمية على استخدام التقنيات النووية في مجال الموارد المائية.
    La Division mixte FAO/AIEA des applications de l'énergie nucléaire et de la biotechnologie à l'alimentation et l'agriculture est chargée des questions de contamination nucléaire ou radiologique touchant à l'alimentation et à l'agriculture. UN وتضطلع شعبة التقنيات النووية في مجالي الأغذية والزراعة، المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، بمسؤولية التصدي للتلوث النووي أو الإشعاعي الذي يؤثر في الأغذية والزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more