iv. Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | ' 4` لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Notant avec satisfaction les travaux importants et utiles menés jusqu'ici par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, | UN | إذْ يعترف مع التقدير بالعمل المهم والقيم الذي اضطلعت به لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل حتى الآن، |
Recommandation du Sous-comité des sols du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | توصية اللجنة الفرعية المعنية بالتربة، التابعة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
L'additif résume également les informations concernant le projet de plan de travail pour 2010 du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. | UN | كما توجز الإضافة المعلومات عن خطة العمل المقترحة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لعام 2010. |
Le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle était composé de 38 membres. | UN | وتضم لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل 38 عضواً. |
Recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
De prier le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle d'examiner : | UN | 6 - يطلب من لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل استعراض ما يلي: |
Il a également été demandé au secrétariat de fournir une estimation de ce que coûterait la traduction des rapports d'évaluation du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. | UN | كما طلب من الأمانة أن تقدم تقديرات لتكاليف ترجمة تقارير التقييم الخاصة بلجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل. |
Recommandations figurant dans le rapport final sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques établi par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | التوصيات كما وردت في التقرير النهائي للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي حول تعيينات الاستخدامات الحرجة |
Recommandations figurant dans le rapport final sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques établi par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | التوصيات كما وردت في التقرير النهائي للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي حول تعيينات الاستخدامات الحرجة |
De prier le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle d'examiner : | UN | 6 - يطلب من لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل استعراض ما يلي: |
II Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | ثانياً - لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
En même temps que la première réunion du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | بالموازاة مع الاجتماع رقم 1 للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Rédiger le plan de travail et le budget du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle pour 2007. | UN | مشروع خطة العمل والميزانية للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل في عام 2007 |
Composition du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | تركيبة لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
En même temps que les première et deuxième réunions du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | بالتوازي مع الاجتماعين 1 و2 للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Notant avec satisfaction les travaux du Groupe de l'évaluation technique et économique et de son Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, | UN | إذ يشير مع التقدير إلى الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له، |
Consciente que les Parties ont demandé au Comité d'apporter davantage de minutie et de transparence à ses rapports sur l'évaluation des demandes de dérogation, | UN | وإقراراً بالمستويات الأعلى من التفاصيل والشفافية التي تطلب الأطراف تطبيقها في تقارير لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل بشأن تقييمها لتلك التعيينات، |
Le Comité avait maintenu la recommandation préliminaire en ce qui concerne le secteur des plantes ornementales sachant que plusieurs solutions de remplacement étaient jugées efficaces pour une partie des utilisations visées dans la demande. | UN | واحتفظت لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل بالتوصية المؤقتة بشأن قطاع نباتات الزينة حيث أن عدداً من البدائل لا تزال تعتبر فعالة بالنسبة لجزء من التعيين. |