Fournir une assistance technique pour réformer le système pénitentiaire en Afrique et élaborer des mesures de substitution à l'emprisonnement viables | UN | تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن |
Fournir une assistance technique pour réformer le système pénitentiaire en Afrique et élaborer des mesures de substitution à l'emprisonnement viables | UN | تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن |
Fournir une assistance technique pour réformer le système pénitentiaire en Afrique et élaborer des mesures de substitution à l'emprisonnement viables | UN | تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن |
Fournir une assistance technique pour réformer le système pénitentiaire en Afrique et élaborer des mesures de substitution | UN | تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن |
Fournir une assistance technique pour réformer le système pénitentiaire en Afrique et élaborer des mesures de substitution à l'emprisonnement viables | UN | تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن |
Fournir une assistance technique pour réformer le système pénitentiaire en Afrique et élaborer des mesures de substitution à l'emprisonnement viables | UN | تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن |
Fournir une assistance technique pour réformer le système pénitentiaire en Afrique et élaborer des mesures de substitution | UN | تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن |
Fournir une assistance technique pour réformer le système pénitentiaire en Afrique et élaborer des mesures de substitution à l'emprisonnement viables | UN | 2006/22 تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن |
Fournir une assistance technique pour réformer le système pénitentiaire en Afrique et élaborer des mesures de substitution à l'emprisonnement viables | UN | 2006/22 تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن |
Le Comité d'approbation des programmes de l'ONUDI avait alloué un fonds de lancement de 200 000 euros, qui a été utilisé en assistance technique pour assurer l'élaboration de documents de projets et assurer des formations. | UN | وخصّصت لجنة الموافقة على البرامج في اليونيدو مبلغا أوليا قدره 000 200 يورو، تم استخدامه في أغراض المساعدة التقنية لأجل إعداد وثائق المشاريع وتوفير التدريب. |
Pendant le second semestre de 2006, le Bureau régional de l'ONUDC pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord doit réaliser plusieurs activités d'assistance technique pour l'Administration générale égyptienne de lutte contre les stupéfiants (ANGA). | UN | 27- وخلال النصف الثاني من عام 2006، سوف يضطلع المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بعدد من أنشطة المساعدة التقنية لأجل الإدارة العامة لمكافحة المخدرات في مصر. |
État des incidences financières du projet de résolution intitulé " Fournir une assistance technique pour réformer le système pénitentiaire en Afrique et élaborer des mesures de substitution à l'emprisonnement viables " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن " |
État des incidences financières du projet de résolution intitulé " Fournir une assistance technique pour réformer le système pénitentiaire en Afrique et élaborer des mesures de substitution à l'emprisonnement viables " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن " * |
Fournir une assistance technique pour réformer le système pénitentiaire en Afrique et élaborer des mesures de substitution à l'emprisonnement viables (E/2006/30 et E/2006/SR.41) | UN | تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن E/2006/30) و E/2006/SR.41) |
À sa 41e séance, le 27 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission (voir E/2006/30, chap. I, sect. B), le projet de résolution III intitulé < < Fournir une assistance technique pour réformer le système pénitentiaire en Afrique et élaborer des mesures de substitution à l'emprisonnement viables > > . | UN | 259 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون ' ' تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن`` (انظر E/2006/30، الفصل الأول، الفرع باء). |
Elle a réaffirmé que les pays africains étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action pour l'Afrique 2006-2010 issu de la Table ronde et a invité les partenaires de développement à les y aider, notamment en leur apportant une assistance technique pour l'application effective des dispositions de la Convention et de ses protocoles. | UN | كما كرّرت التأكيد على أن البلدان الأفريقية ملتزمة بتنفيذ برنامج العمل لأفريقيا (2006-2010) الذي انبثق عن اجتماع المائدة المستديرة في أبوجا، وطلبت إلى الشركاء في التنمية أن يساعدوا في تنفيذه، خصوصا في مجال المساعدة التقنية لأجل التنفيذ الفعّال لأحكام الاتفاقية وبروتوكولاتها. |
À sa 41e séance, le 27 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission (voir E/2006/30, chap. I, sect. B), le projet de résolution III intitulé < < Fournir une assistance technique pour réformer le système pénitentiaire en Afrique et élaborer des mesures de substitution à l'emprisonnement viables > > . | UN | 229 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون ' ' تقديم المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن`` (انظر E/2006/30، الفصل الأول، الفرع باء). |
Les efforts de mobilisation des pouvoirs publics ont abouti, puisque des modifications ont été apportées à la résolution 2006/22, intitulée < < Fournir une assistance technique pour réformer le système pénitentiaire en Afrique et élaborer des mesures de substitution à l'emprisonnement viables > > : le membre de phrase < < et des besoins spécifiques des femmes et des filles détenues > > y a été inclus. | UN | ونتيجة لجهود الضغط التي بذلتها الحركة، أُدخلت تغييرات على القرار المعنون " توفير المساعدة التقنية لأجل إصلاح السجون في أفريقيا واستحداث بدائل مجدية عن السجن " (القرار 2006/22)، حتى يُعترف بـ " الاحتياجات الخاصة للنساء والفتيات السجينات " . |