"التقنية لبروميد الميثيل" - Translation from Arabic to French

    • techniques pour le bromure de méthyle
        
    • demandes de
        
    Il a également demandé que les membres du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle fassent partie de tout groupe de contact créé pour se pencher sur la question. UN وطلب أيضاً أن يشارك أعضاء لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل في أي فريق اتصال ينشأ لمناقشة هذا الموضوع.
    Un représentant a souligné qu'il fallait envisager de restructurer le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle afin d'en améliorer le fonctionnement. UN وشدد أحد الممثلين على ضرورة إيلاء الاهتمام لإعادة تشكيل لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل من أجل تعزيز أدائها.
    Abréviations : CTOC : Comité des choix techniques pour les produits chimiques; FTOC : Comité des choix techniques pour les mousses souples et rigides; HTOC : Comité des choix techniques pour les halons; MTOC : Comité des choix techniques pour les produits médicaux; MBTOC : Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle; RTOC : Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur UN لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لجنة الخيارات التقنية لتبريد الهواء والمضخّات الحرارية
    Le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle compte actuellement 29 membres. UN 32 - ولدى لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل حالياً 29 عضوا.
    Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle (MBTOC) UN لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل داركا هاميل
    Le représentant du Secrétariat a signalé que le Maroc avait de nouveau présenté la candidature de M. Mohamed Besri au Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. UN وقال ممثل الأمانة أنه قد أعيد ترشيح السيد محمد بصري في لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    Le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle absorbe juste un peu moins d'un tiers des 450 000 dollars affectés à l'ensemble des comités des choix techniques. UN وقد أنفق نحو ثلث المبلغ البالغ 000 450 دولار المخصص للجان الخيارات التقنية على لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    Aucune assistance financière supplémentaire n'a été prévue pour le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle dans le projet de budget pour 2007 et 2008. UN ولم يتم تضمين تمويل تكميلي للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل في الميزانية المقترحة لعامي 2007 و2008.
    Recommandations finales du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle UN التوصيات النهائية للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل
    Le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a analysé les demandes et formulé des recommandations provisoires à la trentequatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, au cours de laquelle des discussions bilatérales se sont tenues. UN وأجرت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل تقييما للتعيينات، وعرضت توصياتها المؤقتة في الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، الذي جرت خلاله مناقشات ثنائية.
    Notant avec satisfaction les travaux du Groupe de l'évaluation technique et économique et de son Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, UN إذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل التابعة له،
    II. Exposé du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques UN ثانياً - عرض لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل بشأن التعيينان للاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل
    Des demandes de dérogation pour utilisations critiques avaient été soumises par l'Argentine, la Chine et le Mexique, et le secrétariat du Fonds avait fourni de l'information à leur sujet au Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. UN وقدمت التعيينات الخاصة بالاستخدامات الضرورية من كل من الأرجنتين والصين والمكسيك، وقدمت أمانة الصندوق معلومات بشأنها إلى لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    Les Parties ayant présenté des demandes souhaiteront peut-être tenir des réunions avec les coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle et les membres disponibles afin d'examiner les recommandations provisoires. UN وقد ترغب الأطراف المقدمة للتعيينات في عقد اجتماعات مع الرئيسين المشاركين للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل والأعضاء الموجودين لمناقشة التوصيات المؤقتة.
    Le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle s'est réuni à Stellenbosch (Afrique du Sud) du 31 mars au 4 avril 2014. UN 6 - اجتمعت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل في ستيلينبوش بجنوب أفريقيا خلال الفترة من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2014.
    La représentante de l'Argentine a dit que sa délégation tiendrait des discussions bilatérales avec le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle afin de fournir des informations supplémentaires sur la demande de dérogation de son pays. UN وقالت ممثلة الأرجنتين أن وفد بلدها يود إجراء مناقشات ثنائية مع لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لتقديم المزيد من المعلومات عن طلب تعيينات الإعفاء المقدم من بلدها.
    Le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a évalué ces demandes et présenté ses recommandations provisoires au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-troisième réunion. UN وقد قامت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل بتقييم التعيينات وتقديم توصياتها الأولية إلى الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Récapitulation des demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle présentées en 2013 pour 2015 et recommandations provisoires du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle UN موجز تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2015 المقدمة في عام 2013 والتوصيات المؤقتة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل
    Se référant au rapport du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle selon lequel aucune des fumigations pratiquées en 2012 n'avait atteint les concentrations critiques de phosphine nécessaires pour la durée de fumigation requise, elle a précisé que, pour ces fumigations, on avait suivi une méthode brevetée utilisant une combinaison de traitement thermique, dioxyde de carbone et phosphine. UN وفيما يتعلق بما ورد في تقرير لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل من أن أيا من عمليات التبخير في عام 2012 لم تبلغ التركيزات الحرجة اللازمة من الفوسفين للمدة الزمنية المطلوبة، أشارت إلى إن عمليات التبخير هذه قد استخدمت في الواقع منهجية مختلطة تجمع بين الحرارة وثاني أكسيد الكربون والفوسفين.
    35. Les membres du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle ont répondu aux questions soulevées. UN 35 - وقدم أعضاء لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل ردوداً على المسائل المثارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more