"التقنية لدعم تنفيذ" - Translation from Arabic to French

    • technique pour l'application
        
    • technique pour appuyer la mise en œuvre
        
    • technique proposées pour la mise en œuvre
        
    20. Au total, 13 États parties ont identifié 28 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 21. UN 20- حَدد ما مجموعه 13 دولة طرفاً 28 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 21 من الاتفاقية.
    11. Au total, 19 États parties ont identifié 42 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 16. UN 11- استبان ما مجموعه 19 دولةً طرفاً 42 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 16.
    13. Au total, 16 États parties ont identifié 33 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 21. UN 13- استبان ما مجموعه 16 دولةً طرفاً 33 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 21.
    15. Au total, 14 États parties ont identifié 32 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 31. UN 15- استبان ما مجموعه 14 دولةً طرفاً 32 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 31.
    17. Au total, 20 États parties ont identifié 70 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 32. UN 17- استبان ما مجموعه 20 دولةً طرفاً 70 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 32.
    13. Au total, 16 États parties ont identifié 36 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 16. UN 13- وأشار ما مجموعه 16 دولة طرفاً إلى 36 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 16.
    15. Cinq États parties ont identifié 12 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 17. UN 15- استبانت خمس دول أطراف 12 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 17.
    16. Neuf États parties ont identifié 21 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 18. UN 16- واستبانت تِسع دول أطراف 21 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 18.
    17. Quatre États parties ont identifié 10 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 19. UN خبير قانوني 17- واستبانت أربع دول أطراف 10 احتياجات من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 19.
    18. Au total, 14 États parties ont identifié 34 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 20. UN 18- أشار ما مجموعه 14 دولة طرفاً إلى 34 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 20.
    23. Au total, 11 États parties ont identifié 36 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 23. UN 23- حَدد ما مجموعه 11 دولة طرفاً 36 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 23.
    25. Cinq États parties ont identifié 13 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 24. UN 25- حَددت خمس دول أطراف 13 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 24 من الاتفاقية.
    26. Six États parties ont identifié 10 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 25. UN 26- وحَددت ست دول أطراف 10 احتياجات من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 25 من الاتفاقية.
    27. Au total, 10 États parties ont identifié 27 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 26. UN 27- حَدد ما مجموعه 10 دول أطراف 27 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 26.
    28. Quatre États parties ont identifié 4 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 27. UN 28- حَدَّدت أربع دول 4 احتياجات من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 27.
    30. Deux États parties ont identifié 8 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 29. UN 30- وحدَّدت اثنتان من الدول الأطراف 8 احتياجات من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 29.
    31. Au total, 12 États parties ont identifié 25 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 30. UN 31- حدد ما مجموعه 12 دولة طرفاً 25 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 30.
    33. Au total, 11 États parties ont identifié 25 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 31. UN 33- حدد ما مجموعه 11 دولة طرفاً 25 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 31.
    35. Au total, 19 États parties ont identifié 66 besoins d'assistance technique pour l'application de l'article 32. UN 35- حدَّد ما مجموعه 19 دولة طرفاً 66 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 32.
    e) Mobilisera l'attention et préconisera des niveaux soutenus de ressources financières et une assistance technique pour appuyer la mise en œuvre du présent cadre; UN (هـ) حشد الاهتمام والدعوة إلى تحقيق مستويات مستدامة من الموارد المالية والمساعدة التقنية لدعم تنفيذ هذا الإطار؛
    Des débats pourraient porter sur les formes d’assistance technique proposées pour la mise en œuvre du programme mondial de lutte contre le blanchiment d’argent de l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime du Secrétariat (stages de formation, services consultatifs et exemples de pratiques les plus performantes). UN ويمكن إجراء مناقشات عن مجالات المساعدة التقنية لدعم تنفيذ البرنامج العالمي لمكافحة غسل اﻷموال التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة باﻷمانة العامة )بما في ذلك الحلقات التدريبية، والخدمات الاستشارية، وأمثلة عن أفضل الممارسات(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more