"التقنية لدى بلدان" - Translation from Arabic to French

    • technique des pays
        
    • techniques des pays
        
    Objectif : Renforcer la capacité technique des pays d'Amérique latine et des Caraïbes de promouvoir la convergence de productivité et l'innovation UN الهدف: تعزيز القدرة التقنية لدى بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي على تشجيع الإنتاجية والتقارب والابتكار.
    Objectifs : Renforcer la capacité technique des pays d'Amérique latine et des Caraïbes de promouvoir la convergence de productivité et l'innovation UN الهدف: تعزيز القدرة التقنية لدى بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي لتشجيع التقارب في الإنتاجية والابتكار
    Renforcement de la capacité technique des pays de la sous-région de formuler des stratégies et politiques de réduction des risques et des mesures d'adaptation au changement climatique UN زيادة القدرات التقنية لدى بلدان المنطقة دون الإقليمية على صياغة استراتيجيات الحد من المخاطر ووضع السياسات واتخاذ التدابير اللازمة للتكيف مع آثار تغير المناخ
    En outre, elle offrira des services consultatifs et des services de formation afin d'améliorer les capacités techniques des pays de la région. UN كما ستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب بهدف زيادة القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة.
    En outre, elle offrira des services consultatifs et des services de formation afin d'améliorer les capacités techniques des pays de la région. UN كما ستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب بهدف زيادة القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة.
    En outre, elle offrira des services consultatifs et des services de formation afin d'améliorer les capacités techniques des pays de la région. UN كما ستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب بهدف زيادة القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة.
    Dépenses effectives Montant estimatif 2012-2013 Objectif : Renforcer la capacité technique des pays d'Amérique latine et des Caraïbes de resserrer leurs liens avec l'économie mondiale et d'améliorer la coopération régionale et les mécanismes d'intégration aux niveaux sous-régional, régional et panaméricain UN الهدف: تعزيز القدرة التقنية لدى بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي من أجل تعزيز روابطها بالاقتصاد العالمي، وتعزيز مخططات التعاون والتكامل الإقليميين على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعلى صعيد نصف الكرة.
    Objectifs : Renforcer la capacité technique des pays d'Amérique latine et des Caraïbes de resserrer leurs liens avec l'économie mondiale et d'améliorer la coopération régionale et les mécanismes d'intégration aux niveaux sous-régional, régional et panaméricain UN الهدف: تعزيز القدرة التقنية لدى بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي من أجل تعزيز روابطها بالاقتصاد العالمي، وتعزيز مخططات التعاون والتكامل الإقليميين على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعلى صعيد نصف الكرة
    b) Renforcement de la capacité technique des pays de la région à suivre les progrès accomplis dans l'application des recommandations faites aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans les accords internationaux pertinents (Programme d'action de la Conférence UN (ب) زيادة القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة على رصد التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات بغية تحقيق أهداف الاتفاقات الدولية ذات الصلة (برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وخطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة، والأهداف الإنمائية للألفية)
    Renforcement de la capacité technique des pays de la sous-région de formuler des stratégies et politiques de réduction des risques et des mesures d'adaptation au changement climatique UN (أ) زيادة القدرات التقنية لدى بلدان المنطقة دون الإقليمية على صياغة استراتيجيات الحد من المخاطر ووضع السياسات واتخاذ التدابير اللازمة للتكيف مع آثار تغير المناخ
    b) Renforcement de la capacité technique des pays de la région de suivre les progrès accomplis dans l'application des recommandations émises aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans les accords internationaux pertinents (Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le UN (ب) زيادة القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة على رصد التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات بغية تحقيق أهداف الاتفاقات الدولية ذات الصلة (برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وخطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة، والأهداف الإنمائية للألفية).
    b) Renforcement de la capacité technique des pays de la région de suivre les progrès accomplis dans l'application des recommandations faites aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans les accords internationaux pertinents (Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, Plan d'action international UN (ب) زيادة القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة على رصد التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات بغية تحقيق أهداف الاتفاقات الدولية ذات الصلة (برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وخطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة، والأهداف الإنمائية للألفية)
    b) Renforcement de la capacité technique des pays d'Amérique latine et des Caraïbes à suivre les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations et des objectifs énoncés dans le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et dans d'autres accords internationaux portant sur ces questions UN (ب) زيادة القدرة التقنية لدى بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي على رصد التقدم المحرز في تنفيذ توصيات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وغيره من الاتفاقات الدولية ذات الصلة بهذه القضايا
    En outre, elle offrira des services consultatifs et des services de formation afin d'améliorer les capacités techniques des pays de la région. UN كما ستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب بهدف زيادة القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة.
    En outre, elle offrira des services consultatifs et des services de formation afin d'améliorer les capacités techniques des pays de la région. UN كما ستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب بهدف زيادة القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة.
    En outre, elle offrira des services consultatifs et des services de formation afin d'améliorer les capacités techniques des pays de la région. UN كما ستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب بهدف زيادة القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة.
    b) Renforcement des capacités techniques des pays de la sous-région s'agissant de la conception ou de l'évaluation de politiques et de mesures pour le développement économique et le changement structurel, le commerce, l'intégration et le développement durable, y compris en ce qui concerne l'énergie, l'agriculture et le changement climatique UN (ب) تعزيز القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة دون الإقليمية على تصميم وتقييم السياسات والتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والتغيير الهيكلي والتجارة والتكامل والتنمية المستدامة، بما في ذلك الطاقة والزراعة وتغير المناخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more