"التقنية من جهات" - Translation from Arabic to French

    • technique du
        
    • technique à
        
    • technique auprès
        
    • technique supplémentaire
        
    • technique au Haut
        
    Le Comité encourage l'État partie à solliciter l'assistance technique du HautCommissariat aux droits de l'homme (HCDH) et de l'UNICEF, entre autres. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من جهات منها المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    À cet égard, l'État partie pourrait faire appel à l'assistance technique du HautCommissariat aux droits de l'homme et de l'UNICEF, notamment. UN ويمكن في هذا الصدد طلب المساعدة التقنية من جهات عدة منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    À cet égard, l'État partie pourrait faire appel à l'assistance technique du HautCommissariat aux droits de l'homme et de l'UNICEF, notamment. UN ويمكن في هذا الصدد طلب المساعدة التقنية من جهات عدة منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    f) De demander une assistance technique à des organisations comme le HautCommissariat aux droits de l'homme et l'UNICEF. UN (و) وأن تلتمس المساعدة التقنية من جهات من ضمنها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Il recommande également à l'État partie de solliciter une assistance technique auprès du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, entre autres. UN وتوصيها أيضاً بالتماس المساعدة التقنية من جهات تشمل برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز.
    f) De demander une assistance technique supplémentaire, notamment à l'ONUSIDA. UN (و) التماس المساعدة التقنية من جهات منها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    À cet égard, l'État partie pourrait faire appel à l'assistance technique du Haut—Commissariat aux droits de l'homme et de l'UNICEF, notamment. UN ويمكن في هذا الصدد طلب المساعدة التقنية من جهات عدة منها مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    À cet égard, le Comité suggère à l'État partie de faire appel à l'assistance technique du HautCommissariat aux droits de l'homme, de l'UNICEF et de l'UNESCO, notamment. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أن تطلب الدولة الطرف المساعدة التقنية من جهات مختلفة، ومنها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف واليونسكو.
    À cet égard, le Comité suggère à l'État partie de faire appel à l'assistance technique du HautCommissariat aux droits de l'homme, de l'UNICEF et de l'UNESCO, notamment. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أن تطلب الدولة الطرف المساعدة التقنية من جهات مختلفة، ومنها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف واليونسكو.
    Le Comité encourage l'État partie à solliciter à cet effet l'assistance technique du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et de l'UNICEF, entre autres. UN وفي هذا الصدد،تشجع اللجنة الدولة الطرف على طلب المساعدة التقنية من جهات منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    À cet égard, le Comité suggère à l'État partie de faire appel à l'assistance technique du Haut—Commissariat aux droits de l'homme, de l'UNICEF et de l'UNESCO, notamment. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أن تطلب الدولة الطرف المساعدة التقنية من جهات منها مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف واليونسكو.
    Le Comité rappelle aussi qu'il a recommandé à l'État partie de solliciter la coopération technique du Haut-Commissariat aux droits de l'homme (HCDH) et de l'UNICEF, entre autres. UN وتذكّر اللجنة أيضاً بأنها أوصت الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة التقنية من جهات منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومن اليونيسيف.
    A cette fin, il lui recommande de solliciter la coopération technique du Haut- Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH), de l'UNICEF et du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), entre autres partenaires. UN ولتحقيق ذلك، توصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المعونة التقنية من جهات منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، واليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    L'État partie devrait envisager de solliciter l'assistance technique du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), entre autres. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في التماس المساعدة التقنية من جهات مختلفة من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    À cet égard, le Comité recommande à l'État partie de demander une assistance technique à, entre autres, l'UNICEF et des mécanismes régionaux tels que l'Institut interaméricain de l'enfant. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة وغير ذلك من الآليات الإقليمية المناسبة، بما في ذلك معهد البلدان الأمريكية لشؤون الأطفال.
    e) De solliciter une assistance technique à l'UNICEF et à l'OIT, entre autres. UN (ه) التماس المساعدة التقنية من جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية.
    e) De demander une assistance technique à l'UNICEF et à l'OMS, entre autres. 6. Santé de base et bienêtre UN (ه) التماس المساعدة التقنية من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية.
    À cet égard, le Comité suggère à l'État partie de solliciter une aide technique auprès du HautCommissariat aux droits de l'homme et de l'UNICEF, notamment. UN وتقترح اللجنة في هذا الصدد أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من جهات تشمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    À cet égard, le Comité suggère à l'État partie de solliciter une aide technique auprès du HautCommissariat aux droits de l'homme et de l'UNICEF, notamment. UN وتقترح اللجنة في هذا الصدد أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من جهات تشمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    À cet égard, le Comité suggère à l'État partie de solliciter une aide technique auprès du HautCommissariat aux droits de l'homme et de l'UNICEF, notamment. UN وتقترح اللجنة في هذا الصدد أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من جهات تشمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    l) De solliciter une assistance technique supplémentaire, notamment de la part de l'UNICEF et de l'UNESCO. UN (ل) أن تلتمس مزيداً من المساعدة التقنية من جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Le Comité suggère à l'État partie de demander une assistance technique au Haut−Commissariat aux droits de l'homme, à l'UNESCO et à l'UNICEF, entre autres. UN وتقترح اللجنة على الدولة الطرف التماس المساعدة التقنية من جهات من بينها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more