"التقنية والتعاون الدولي" - Translation from Arabic to French

    • technique et à la coopération internationale
        
    • technique et la coopération internationale
        
    • technique et de la coopération internationale
        
    • technique et une coopération internationale
        
    Conscient de la nécessité d'accorder l'attention voulue à l'assistance technique et à la coopération internationale conformément à l'article 45 de la Convention, UN وإذ تدرك أهمية إيلاء الاهتمام الواجب لمجال المساعدة التقنية والتعاون الدولي عملا بالمادة ٤٥ من الاتفاقية،
    Le groupe se penche également sur des questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما يتيح هذا الفريق العامل فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    Certaines sections de ces parties, telles que la coopération mondiale et régionale et l’assistance technique et la coopération internationale, sont des objectifs fondamentaux que l’Organisation poursuit activement et encore vigoureusement depuis l’entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN وتجري متابعة عناصر مثل التعاون العالمي واﻹقليمي، وتقديم المساعدة التقنية والتعاون الدولي كأهداف أساسية للمنظمة الهيدروغرافية الدولية ويجري حاليا تعزيزها بدخول اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار حيز النفاذ.
    On a par ailleurs réaffirmé la nécessité de faire plus d'efforts dans le domaine de l'assistance technique et de la coopération internationale. UN وتم التأكيد مجدداً على ضرورة بذل المزيد من الجهود في مجال المساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    Une assistance technique et une coopération internationale étaient prévues, notamment par l'intermédiaire de la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA), chargée d'aider à la nécessaire modernisation des forces armées et à la création d'une nouvelle police civile. UN وكان مـــن شأن المساعدة التقنية والتعاون الدولي أن يأتيا من عدة جهات ولا سيما عن طريق بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، المسؤولة عن المساعدة على التحديث اللازم للقوات المسلحة وإنشاء شرطة مدنية جديدة.
    Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح الفرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    Le groupe se penche également sur des questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    Il examine également les questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما أنه يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    Le groupe se penche également sur des questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    Le groupe se penche également sur des questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    Le groupe se penche également sur des questions relatives à l'assistance technique et à la coopération internationale. UN كما يتيح فرصة للنظر في المسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    L'atelier 4 fera porter son attention sur les aspects des 12 instruments internationaux touchant l'assistance technique et la coopération internationale et discutera notamment de l'interface entre les conventions régionales et les conventions universelles. UN 168- وستتناول حلقة العمل 4 مسألتي المساعدة التقنية والتعاون الدولي فيما يتعلق بالصكوك الدولية الاثني عشر، بما في ذلك مناقشة التفاعل بين الاتفاقيات الإقليمية والاتفاقيات الدولية.
    L'ONUDI devrait également veiller à ce que le cadre programmatique soit adapté aux besoins des pays à revenu intermédiaire, qui ont toujours besoin d'une assistance technique et de la coopération internationale. UN كما ينبغي لليونيدو أن تضمن تواؤم الإطار البرنامجي مع احتياجات البلدان المتوسطة الدخل التي تظل في حاجة إلى المساعدة التقنية والتعاون الدولي.
    La communauté internationale, au premier chef les démocraties, devraient aider les États en situation d'aprèsguerre à réussir la transition vers une démocratie stable, en apportant notamment une assistance technique et une coopération internationale dans des réunions multilatérales. UN وينبغي للمجتمع الدولي، ولا سيما لديمقراطياته، أن تساعد الدول الخارجة من النـزاعات على الانتقال إلى ديمقراطية مستقرة من خلال جملة أمور منها تقديم المساعدة التقنية والتعاون الدولي في محافل متعددة الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more