"التقني المضطلع بها" - Translation from Arabic to French

    • technique entreprises
        
    • technique menées
        
    • technique prévues
        
    • technique exécutées
        
    Le rapport traite également des activités de coopération technique entreprises dans ce domaine par l'ancien Département de la coopération technique pour le développement. UN وهو يشمل أيضا أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في هذا الميدان من قبل " ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية " السابقة.
    B. Activités de coopération technique entreprises pendant UN باء - أنشطة التعاون التقني المضطلع بها خلال الفترة ٥٩٩١-٧٩٩١
    Le rapport fournit des informations détaillées sur toute la gamme des activités de coopération technique entreprises dans le cadre des trois priorités thématiques de l'ONUDI et de ses programmes transversaux, accompagnées à titre d'exemple de références à des programmes et projets spécifiques concernant ces domaines. UN ويوفر التقرير معلومات مفصلة عن نطاق أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في إطار الأولويات المواضيعية الثلاث البرامج الجامعة ويوضح تلك الأنشطة بذكر برامج ومشاريع محددة في تلك المجالات.
    II. Activités d'appui technique menées en 2010 UN ثانيا- أنشطة الدعم الاستشاري التقني المضطلع بها في عام 2010
    Les activités de coopération technique menées pendant la période considérée peuvent être classées en deux grandes catégories: les services consultatifs et le renforcement des capacités. UN ويمكن تصنيف أنشطة التعاون التقني المضطلع بها أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض في مجموعتين رئيسيتين: الخدمات الاستشارية وتطوير القدرات.
    iv) Appui et coordination des activités menées au titre du Cadre intégré pour l'assistance technique relative au commerce : fourniture d'un appui pour la mise au point d'un programme intégré, au niveau des pays, de renforcement des capacités d'exportation, et pour les travaux liés aux activités de coopération technique prévues dans le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce fournie aux PMA. UN `4` تقديم الدعم والتنسيق وفقاً للإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة: تقديم الدعم من أجل وضع برامج قطرية متكاملة لتعزيز القدرة على توريد الصادرات، والاضطلاع بأعمال متصلة بأنشطة التعاون التقني المضطلع بها ضمن الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً.
    Activités d'appui technique exécutées en 2010 UN أنشطة الدعم الاستشاري التقني المضطلع بها في عام 2010
    22. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2007, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de la décision 478 (L) du Conseil relative à la coopération technique. UN 22- سوف يستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2007، فضلاً عن التطورات في مجال التعاون التقني للأونكتاد، وبخاصة المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478 " لام " فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    22. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2006, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de la décision 478L du Conseil relative à la coopération technique. UN 22- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2006، فضلاً عن التطورات في التعاون التقني في إطار الأونكتاد، وبشكل خاص المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478 لام فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    Pour l'examen de ce point, il sera saisi des résultats de la soixante-huitième session du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme (3-5 septembre 2014) et d'un examen des activités de coopération technique entreprises en 2013. UN وعند النظر في هذا البند من جدول الأعمال، سيُعرض على المجلس، كمعلومات أساسية داعمة، نتائج الدورة الثامنة والستين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، المقرر عقدها في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2014، واستعراض لأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2013.
    Pour l'examen de ce point, il sera saisi du rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme sur sa cinquante et unième session, tenue du 1er au 5 septembre 2008, y compris un examen des activités de coopération technique entreprises en 2007. UN ولدى النظر في هذا البند من جدول الأعمال، سوف يستعين المجلس بنتائج الدورة الحادية والخمسين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية التي ستُعقد في الفترة من 1 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2008، بما في ذلك استعراض لأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2007.
    Pour l'examen de ce point, il sera saisi du rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme sur sa quanranteneuvième session, tenue du 10 au 14 septembre 2007, y compris un examen programme par programme des activités de coopération technique entreprises en 2006. UN وعند النظر في هذا البند سوف يستعين المجلس بنتيجة الدورة السادسة والأربعين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، التي ستُعقد في الفترة من 10 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007، بما في ذلك استعراض لأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2006، على أساس كل برنامج على حدة.
    Il bénéficiera à cet égard des travaux du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme qui, à sa trentième session prévue du 6 au 8 octobre 1997, réalisera un examen programme par programme des activités de coopération technique entreprises en 1996. UN وستساعد المجلس في هذا الشأن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التي ستقوم، في دورتها الثلاثين المقرر عقدها في الفترة من ٦ إلى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، بإجراء استعراض ﻷنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام ٦٩٩١، على أساس كل برنامج على حدة.
    19. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2001, ainsi que l'évolution de la coopération technique de la CNUCED, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de la décision prise à sa quarantehuitième session concernant la coopération technique. UN 19- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2001، فضلاً عن التطورات التي شهدها التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد، وخاصة القضايا المتصلة بالتجارة وعملية بناء القدرات فيما يتصل بالاستثمار، والتقدم المحرز في تنفيذ المقرر الذي اعتمده المجلس في دورته الثامنة والأربعين فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    Conformément au paragraphe 107 b) de " Un partenariat pour la croissance et le développement " , le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 1996, ainsi que l'évolution de la coopération technique de la CNUCED, y compris la coopération avec d'autres organisations, et les tendances concernant la mobilisation de ressources. UN وفقاً للفقرة ٧٠١)ب( من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، سيقوم المجلس باستعراض أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام ٦٩٩١، فضلاً عن النظر في التطورات الحادثة في التعاون التقني لﻷونكتاد، بما في ذلك التعاون مع المنظمات اﻷخرى والاتجاهات القائمة في تعبئة الموارد.
    i) Le rapport sur les activités de coopération technique entreprises en 2000, soumis au Conseil du commerce et du développement à sa quarantehuitième session et au Groupe de travail à sa présente session, intitulé < < Examen des activités de coopération technique de la CNUCED > > (TD/B/48/5TD/B/WP/139). UN ' 1 ' التقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2000، والذي يُقدَّم إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة والأربعين وكذلك إلى الفرقة العاملة في دورتها الراهنة: " استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد " (TD/B/48/5- TD/B/WP/139).
    L'annexe I du document cidessus, intitulée < < Examen des activités entreprises en 2000 > > (TD/B/48/5/Add.1TD/B/WP/139/Add.1), contient un examen par programme des activités de coopération technique entreprises en 2000 dans le cadre de plusieurs programmes et projets. UN أمـا المرفـق الأول للوثيقـة المذكـورة أعـلاه - " استعراض الأنشطة المضطلع بهـا في عام 2000 " (TD/B/48/5/Add.1- TD/B/WP/139/Add.1) - فيقدم استعراضاً حسب كل برنامج على حدة لأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2000 في إطار البرامج والمشاريع المختلفة.
    Outre les activités de coopération technique menées dans le cadre des programmes mondiaux, le Centre élabore et met en oeuvre des projets intéressant d'autres aspects de la prévention du crime et de la justice pénale. UN 41 - بالإضافة إلى أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في إطار البرامج العالمية، طور المركز ونفَّذ مشاريع في مجالات أخرى من مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    4. L'annexe I du rapport (TD/B/WP/181/Add.1) décrit, programme par programme, les activités de coopération technique menées en 2004 dans le cadre de divers programmes et projets ainsi que des informations générales sur les activités, leur impact et leurs résultats. UN (TD/B/WP/181/Add.1) - استعراضاً لأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2004، حسب كل برنامج على حدة، في إطار مختلف البرامج والمشاريع. وهو يتضمن معلومات أساسية عن الأنشطة فضلاً عن معلومات عن تأثيرها ونتائجها.
    50. La délégation indonésienne accueille également avec satisfaction les activités de coopération technique menées dans le cadre du programme mondial contre le blanchiment de l’argent exécuté conjointement par la Division de la prévention du crime et de la justice pénale et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID). UN ٠٥ - وتابع يقول إن وفده يرحب أيضا مع الارتياح بأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في إطار البرنامج العالمي لمكافحة غسل اﻷموال، الذي تشترك في تنفيذه شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    i) Appui et coordination des activités menées au titre du Cadre intégré pour l’assistance technique aux pays les moins avancés liée au commerce : fourniture d’un appui pour la mise au point d’un programme intégré, au niveau des pays, de renforcement des capacités d’exportation, et pour les travaux liés aux activités de coopération technique prévues dans le Cadre intégré pour l’assistance technique liée au commerce. UN ' ١ ' تقديم الدعم والتنسيق لﻹطـار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة إلى أقل البلدان نموا - تقديم الدعم من أجل وضع برنامج قطري متكامل لتعزيز قدرة العرض ﻷغراض التصدير، والقيام بالعمل المتصل بأنشطة التعاون التقني المضطلع بها ضمن اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    a) Le rapport sur les activités de coopération technique exécutées en 1999, qui est soumis à la fois au Conseil du commerce et du développement à sa quaranteseptième session et au Groupe de travail à sa trentesixième session, et qui comprend trois parties : UN (أ) التقرير بشأن أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 1999، المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته السابعة والأربعين وإلى الفرقة العاملة في دورتها الحالية، وهو مؤلف من ثلاثة أجزاء:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more