"التقني الميدانية" - Translation from Arabic to French

    • technique sur le terrain
        
    II. ACTIVITES DE COOPERATION technique sur le terrain EN 1997 44 — 52 15 UN ثانياً- أنشطة التعاون التقني الميدانية في عام ٧٩٩١ ٤٤ - ٢٥ ٣١
    19. Les consultants sont engagés pour des affectations de courte durée, à l'appui de différentes activités de coopération technique sur le terrain. UN ٩١- ويتم استخدام الخبراء الاستشاريين لمهام قصيرة اﻷجل لدعم مختلف أنشطة التعاون التقني الميدانية.
    II. ACTIVITES DE COOPERATION technique sur le terrain EN 1997 UN ثانيا - أنشطة التعاون التقني الميدانية في عام ٧٩٩١
    II. ACTIVITES DE COOPERATION technique sur le terrain EN 1996 42 — 51 13 UN ثانيا - أنشطة التعاون التقني الميدانية في عام ٦٩٩١ ٢٤ - ١٥ ١١
    20. Les consultants sont engagés pour des affectations de courte durée, à l'appui de différentes activités de coopération technique sur le terrain. UN ٠٢- ويتم استخدام المستشارين لمهام قصيرة اﻷجل لدعم مختلف أنشطة التعاون التقني الميدانية.
    II. ACTIVITES DE COOPERATION technique sur le terrain EN 1996 UN ثانيا - أنشطة التعاون التقني الميدانية في عام ٦٩٩١
    Modifier comme suit : < < Projets de coopération technique sur le terrain visant à doter, à leur demande, les États Membres de moyens renforcés pour lutter contre les drogues illicites, la criminalité et le terrorisme. > > UN تعدل الفقرة الفرعية ليصبح نصها كما يلي: " مشاريع التعاون التقني الميدانية الرامية إلى تعزيز قدرة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على التصدي للمخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب " .
    On prévoit qu'en 2010-2011, le programme permettra d'augmenter considérablement (à hauteur d'environ 15 millions de dollars) le nombre de programmes d'assistance technique sur le terrain lancés, exécutés et financés. UN ومن المتوقع أن يزيد البرنامج بصورة كبيرة (إلى نحو 15 مليون دولار) عدد برامج الدعم التقني الميدانية التي يطلقها وينفذها ويحصل على التمويل لها.
    c) Projets de coopération technique sur le terrain, menés à la demande des États Membres afin de renforcer les moyens dont ils disposent pour lutter contre les drogues illicites, la criminalité et le terrorisme. UN (ج) مشاريع التعاون التقني الميدانية الرامية إلى تعزيز قدرة الدول الأعضاء على مكافحة المخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب لدى طلبها.
    c) Sur demande, projets de coopération technique sur le terrain visant à donner aux États Membres plus de moyens pour lutter contre les drogues illicites, le crime et le terrorisme. UN (ج)مشاريع التعاون التقني الميدانية الرامية إلى تعزيز قدرة الدول الأعضاء على مكافحة المخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب، وذلك بناء على طلبها.
    c) Projets de coopération technique sur le terrain, menés à la demande des États Membres afin de renforcer les moyens dont ils disposent pour lutter contre les drogues illicites, la criminalité et le terrorisme. UN (ج) مشاريع التعاون التقني الميدانية الرامية إلى تعزيز قدرة الدول الأعضاء على مكافحة المخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب لدى طلبها.
    c) Projets de coopération technique sur le terrain visant à doter les États Membres de moyens renforcés pour lutter contre les drogues illicites, la criminalité et le terrorisme. UN (ج) مشاريع التعاون التقني الميدانية الرامية إلى تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التصدي للمخدرات غير المشروعة والجريمة والارهاب.
    c) Projets de coopération technique sur le terrain visant à doter les États Membres, à leur demande, de moyens renforcés pour lutter contre les drogues illicites, la criminalité et le terrorisme. UN (ج) مشاريع التعاون التقني الميدانية الرامية إلى تعزيز قدرة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على التصدي للمخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب.
    c) Projets de coopération technique sur le terrain visant à doter les États Membres de moyens renforcés pour lutter contre les drogues illicites, la criminalité et le terrorisme. UN (ج) مشاريع التعاون التقني الميدانية الرامية إلى تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التصدي للمخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more