387. A la suite de la mission menée au Panama en 1995, le Comité a posé des questions au sujet des projets de coopération technique dans ce pays. | UN | ٧٨٣- وكمتابعة لبعثتها التي أوفدت إلى بنما في عام ٥٩٩١، أثارت اللجنة أسئلة حول مشاريع التعاون التقني في ذلك البلد. |
Plusieurs intervenants ont bien accueilli la proposition élaborée par le Centre sur le renforcement du cadre juridique contre le terrorisme, selon laquelle le Centre apporterait aux pays en développement une assistance et une coopération technique dans ce domaine. | UN | ورحّب عدة متكلمين بالاقتراح الذي أعده المركز بشأن تعزيز النظام القانوني المناهض للإرهاب، والذي يدعو إلى قيام المركز بمساعدة البلدان النامية وتزويدها بالعون التقني في ذلك المجال. |
Ils se sont déclarés favorables à l'adoption de l'instrument de collecte d'informations, estimant que cet instrument aiderait à mieux identifier les besoins spécifiques des États dans le domaine de la protection des victimes et fournirait un cadre analytique pour améliorer la coopération technique dans ce domaine. | UN | وأعربوا عن تأييدهم لاعتماد أداة جمع المعلومات، معتبرين أنها ستساعد على تحديدٍ أفضل لاحتياجات الدول الخاصة في مجال حماية الضحايا، وستقدّم إطارا تحليليا يهدف إلى تحسين التعاون التقني في ذلك الميدان. |
Ils se sont déclarés favorables à l'adoption de l'instrument de collecte d'informations, estimant que cet instrument aiderait à mieux identifier les besoins spécifiques des États dans le domaine de la protection des victimes et fournirait un cadre analytique pour améliorer la coopération technique dans ce domaine. | UN | وأعربوا عن تأييدهم لاعتماد أداة جمع المعلومات، معتبرين أنها ستساعد على تحديدٍ أفضل لاحتياجات الدول الخاصة في مجال حماية الضحايا، وستقدّم إطارا تحليليا يهدف إلى تحسين التعاون التقني في ذلك الميدان. |
La Chine est opposée à la course aux armements nucléaires et n'y prendra pas part. Elle appuie le développement de nouvelles technologies nucléaires et fournit une coopération technique dans ce domaine à plusieurs pays en développement. Elle s'acquitte à temps et pleinement de se contributions au fonds de coopération technique de l'AIEA. | UN | وتؤيد الصين استحداث تكنولوجيات نووية جديدة وتتيح التعاون التقني في ذلك المجال لكثير من الدول النامية، وتسدد إسهاماتها بالكامل وفي وقتها لصندوق التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Plusieurs représentants ont noté la nécessité d'instaurer une coopération technique dans ce domaine et certains ont prié l'UNODC de fournir des trousses qui permettent d'effectuer des analyses rapides sur le terrain. | UN | وأشار عدد من الممثلين إلى الحاجة إلى التعاون التقني في ذلك الصدد. وطلب بعض الممثلين إلى المكتب أن يدعمهم بعُدَدِ اختبار المخدّرات التي تُستخدم ميدانيا لإجراء اختبارات سريعة. |
b) Les contributions unilatérales autofinancées — contributions versées par un pays dans le but de financer des activités de coopération technique dans ce même pays; et | UN | )ب( المساهمات الذاتية الدعم الانفرادية )مساهمات مقدمة من أحد البلدان لتمويل أنشطة للتعاون التقني في ذلك البلد(؛ |
L'expert indépendant des Nations Unies chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti, Louis Joinet, a effectué une mission du 3 au 11 avril en Haïti, afin d'y évaluer la situation des droits de l'homme, dans l'optique d'une coopération technique dans ce domaine. | UN | وقد قام السيد لوي جوانيه، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي، بزيارة لهايتي في الفترة من 3 إلى 11 نيسان/أبريل لتقييم حالة حقوق الإنسان فيها في سياق التعاون التقني في ذلك الميدان. |
Le Comité recommande à l'État partie de renforcer sa coopération technique dans ce domaine avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), entre autres. | UN | وتوصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف تعاونها التقني في ذلك الصدد مع جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسف) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
d) Un poste P-3 pour le renforcement des capacités en matière de commerce des services (Division du développement des produits et des marchés) pour apporter un appui technique dans ce domaine. | UN | (د) وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لموظف مسؤول عن بناء القدرات في مجال التجارة في الخدمات (شعبة تنمية المنتجات والأسواق) لتوفير الدعم التقني في ذلك المجال. |
d) Un poste P3 pour le renforcement des capacités en matière de commerce des services (Division du développement des produits et des marchés) pour apporter un appui technique dans ce domaine. | UN | (د) وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لموظف مسؤول عن بناء القدرات في مجال التجارة في الخدمات (شعبة تنمية المنتجات والأسواق) لتوفير الدعم التقني في ذلك المجال. |