Je l'ai rencontré à la gym, c'est le premier rendez-vous. | Open Subtitles | التقيت به في الصالة الرياضية. هذا موعدنا الأول. |
Je l'ai rencontré en ligne quand j'étais toujours au lycée. | Open Subtitles | لقد التقيت به على الشبكة عندما كنت بالثانوية |
Lorsque M. Hariri est revenu de sa réunion avec le Président al-Assad, Je l'ai rencontré au domicile de Walid Joumblatt. | UN | حين عاد السيد الحريري من اجتماعه مع الرئيس الأسد، التقيت به في منزل وليد جنبلاط. |
Vous avez été le premier collègue de la Conférence que j'ai rencontré, lorsque vous êtes venu à Canberra juste avant mon arrivée ici, et ça a été un plaisir pour moi que de travailler avec vous. | UN | وكنتم أول زميل التقيت به في هذه المهمة الراهنة عندما زرتم كانبيرا قبيل قدومي إلى هنا، وقد تمتعت بالعمل معكم. |
Tu... as vu un homme que j'ai rencontré à Indian Hill qui fait d'incroyables imitations. | Open Subtitles | رأيت رجلاً التقيت به في انديان هيل الذي يقتل التقليد |
J'ai su au moment où je l'ai vu qu'il serait l'amour... Non ! | Open Subtitles | كنت أعرف ، كنت أعرف حين التقيت به بأنه سيكون حبي |
Vaguement. Je l'ai croisé à un dîner. | Open Subtitles | قليلاً فقط التقيت به في حفلة عشاء مرة واحدة |
Et ce type-là... - Je viens de le rencontrer. - Allez... | Open Subtitles | ـ وهذا الرجل، التقيت به اليوم فحسب ـ هيا، ادخل |
Vous l'avez rencontré plus tôt cette semaine durant une autre mission. | Open Subtitles | لقد التقيت به سابقاً هذا الأسبوع في مهمة أخرى |
Je l'ai rencontré quand j'ai visité des lieux de peur, de souffrance, de faim et de violence insensée. | UN | لقد التقيت به عندما زرت مناطق الخوف والمعاناة والجوع والعنف الأخرق. |
Bébé, j'avais seulement seize ans quand Je l'ai rencontré. | Open Subtitles | عزيزي انا كنت في السادسة عشر عندما التقيت به |
Je l'ai rencontré au musée, c'est un expert dans la pollution de l'eau. | Open Subtitles | أنا، اه، التقيت به في المتحف، هو خبير تلوث المياه. |
Quand Je l'ai rencontré, il était toujours en cours par Steve et appartenant à tous les Police Academy des films. | Open Subtitles | عندما التقيت به كان لا يزال مستمرا من قبل ستيف والمملوكة جميع الأفلام أكاديمية الشرطة. |
Je l'ai rencontré dans un mauvais moment de sa vie, et j'ai pris soin de lui. | Open Subtitles | كيف يمكنك بعقبة له؟ التقيت به عند نقطة منخفضة في حياته ، وأنا اعتنى به. |
Je l'ai rencontré à Pensacola pour l'API (recrutement pilotes). | Open Subtitles | التقيت به فى بينساكولا من أجل تقديم طلبات الالتحاق |
j'ai rencontré des gars pires que ceux que j'ai rencontrés dans la prison d'État. | Open Subtitles | قليلا أكبر منك التقيت بعض الرفاق أسوأ من أي شخص التقيت به في السجن المركزي |
j'ai rencontré des gars pire que ceux que j'ai pu rencontrer dans la prison d'état. | Open Subtitles | قليلا أكبر منك التقيت بعض الرفاق أسوأ من أي شخص التقيت به في السجن المركزي |
j'ai rencontré quelqu'un, et à chaque fois que je suis avec lui, je ne peux penser à rien d'autre, c'est donc possible que ça puisse arriver et à cause de mon état de santé, | Open Subtitles | حسنا , هناك شخص ما التقيت به وكل مرة وانا معه وانا افكر كثيرا |
En échange, tu dois m'aider à prouver que l'homme que j'ai rencontré au bal l'autre jour existe. | Open Subtitles | . في المقابل، أنا بحاجة لك لمساعدتي في إثبات أن الرجل الذي التقيت به في حفلة تنكرية موجودا بالفعل |
Je l'ai vu ici, on s'est appelés cinq ou six fois. | Open Subtitles | لقد التقيت به عندما كان هنا وتحدثنا على الهاتف عدة مرات |
Je l'ai croisé à Reading, au centre commercial. | Open Subtitles | التقيت به في مجمع "أوراكل" التجاري في "ريدنغ". |
Je viens de le rencontrer. | Open Subtitles | أعلم أنني التقيت به للتو وربما هذا لايكون منطقي بالنسبة لك |
Nous avons identifié les visages de tous ceux que vous avez rencontré pendant que vous étiez suivi. | Open Subtitles | لقد أجرينا تعرف على الوجوه على كل شخص التقيت به عندما كان يتم تعقبك |