"التقييمات الاكتوارية" - Translation from Arabic to French

    • évaluations actuarielles
        
    • évaluation actuarielle
        
    En 1992, à la Cinquième Commission, plusieurs délégations, dans leurs déclarations, avaient en effet demandé que les résultats des évaluations actuarielles de la Caisse soient exprimés en dollars. UN وكان الداعي إلى هذا الطلب بيانات أدلت بها عدة وفود في اللجنة الخامسة عام ١٩٩٢، تطلب عرض نتائج التقييمات الاكتوارية للصندوق بالدولارات.
    Il a expliqué que les évaluations actuarielles continueraient d'avoir lieu tous les deux ans mais qu'elles suivraient désormais les prescriptions retenues dans l'option b). UN وأوضحت اللجنة أن التقييمات الاكتوارية سيستمر استكمالها كل سنتين في إطار هذا النموذج.
    Le Comité mixte a également relevé l'importance, pour les résultats des évaluations actuarielles futures, de réaliser le taux visé de 3,5 % pour le rendement réel à long terme des investissements. UN وأشار المجلس أيضاً إلى أهمية الحصول في المستقبل على عوائد استثمار حقيقية طويلة الأجل تبلغ المستوى المستهدف وهو 3.50 في المائة في نتائج التقييمات الاكتوارية المقبلة.
    De par leur nature, les évaluations actuarielles portent sur une période plus longue pendant laquelle les revenus des placements peuvent varier considérablement. UN وتتخذ التقييمات الاكتوارية بحكم طبيعتها نظرة طويلة الأمد، تشمل فترات من احتمال انخفاض العائدات وارتفاعها.
    évaluation actuarielle des avantages après la cessation de service et des autres prestations à long terme UN التقييمات الاكتوارية لاستحقاقات الموظفين بعد انتهاء خدمتهم واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل
    Incidence d'une variation brusque de la valeur de réalisation des actifs sur les résultats des prochaines évaluations actuarielles UN تأثير حدوث تغير مفاجئ في القيمة السوقية للأصول على نتائج التقييمات الاكتوارية اللاحقة
    Incidence de trois paramètres clefs sur les résultats des prochaines évaluations actuarielles : baisse des actifs de la Caisse, fluctuations de change et baisse de l'inflation UN تأثير ثلاثة بارامترات رئيسية على نتائج التقييمات الاكتوارية اللاحقة: انخفاض الأصول وانخفاض أسعار صرف العملات، والتضخم
    Incidence d'une variation soudaine de trois paramètres clefs sur les résultats des prochaines évaluations actuarielles : UN أثر البارامترات الأساسية الثلاثة على نتائج التقييمات الاكتوارية اللاحقة:
    Le tableau 3 donne les taux de couverture qui sont ressortis des évaluations actuarielles effectuées depuis 1990, à la fois en tenant compte et sans tenir compte de l'ajustement des pensions sur l'inflation. UN ويبين الجدول 3 أن نسب التمويل الناتجة عن التقييمات الاكتوارية منذ عام 1990 تظهر تحسنا كبيرا، وذلك سواء بافتراض إجراء تسويات مقبلة للمعاشات التقاعدية لمقابلة التضخم، أو بعدم افتراض ذلك.
    Les évaluations actuarielles sont effectuées selon la méthode des unités de crédit projetées. UN وتُنفذ التقييمات الاكتوارية باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة.
    Des évaluations actuarielles utilisant la méthode des agrégats avec intrants sont effectuées tous les deux ans à l'intention de la Caisse. UN وتُعّد التقييمات الاكتوارية كل سنتين لصندوق المعاشات التقاعدية باستخدام طريقة المجموعة المفتوحة المجمّعة.
    Des évaluations actuarielles sont réalisées chaque année, la plus récente étant achevée au 31 décembre 2012. UN وتُجرى التقييمات الاكتوارية كل عام، حيث كان آخرها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Les évaluations actuarielles sont effectuées selon la méthode des unités de crédit projetées. UN وتُنفذ التقييمات الاكتوارية باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة.
    La table de mortalité actuellement utilisée pour les évaluations actuarielles de la Caisse comprend une faible provision pour l'allongement de l'espérance de vie. UN وينطوي جدول معدل الوفيات المستخدم حاليا في التقييمات الاكتوارية للصندوق على إمكانيات طفيفة بإدخال تحسينات في معدلات طول العمر.
    La table de mortalité actuellement utilisée pour les évaluations actuarielles de la Caisse comprend une faible provision pour l'allongement de l'espérance de vie. UN وينطوي جدول معدل الوفيات المستخدم حاليا في التقييمات الاكتوارية للصندوق على إمكانيات طفيفة بإدخال تحسينات فــي معدلات طول العمر.
    19. Pour les évaluations actuarielles au 31 décembre 1997, on a utilisé les combinaisons suivantes : UN ١٩ - أما أشكال الضم المحددة التي اشتملت عليها التقييمات الاكتوارية كما كانت في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ فهي:
    23. Pour les évaluations actuarielles au 31 décembre 1995, on a utilisé les combinaisons suivantes : UN ٢٣ - أما المجموعات التي استخدمت في التقييمات الاكتوارية التي جرت في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ فهي:
    Dans les quatre dernières évaluations actuarielles de la Caisse, le ratio des dépenses d'administration à la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension a été fixé à 0,18 %. UN وفي التقييمات الاكتوارية اﻷربعة اﻷخيرة، رصد اعتماد للتكاليف اﻹدارية في مستوى ١٨٠, في المائة من إجمالي اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Le Comité mixte et l'Assemblée générale ont demandé que les dépenses supplémentaires ou les économies résultant de ces mesures soient suivies à l'occasion de l'évaluation actuarielle de la Caisse. UN وطلب المجلس والجمعية مراجعة التكاليف والوفورات المتصلة بتلك التدابير في آن واحد مع إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق.
    L'évaluation actuarielle de 2009 a été intégrée aux états financiers de cette même année. UN فيما يخص عام 2009، أدرج الصندوق التقييمات الاكتوارية لعام 2009 بوصفها جزءا من البيانات المالية.
    Il est procédé tous les deux ans à une évaluation actuarielle du régime de la Caisse reposant sur la méthode des agrégats avec entrants. UN وتعد التقييمات الاكتوارية لصندوق المعاشات التقاعدية كل سنتين باستخدام ﻃﺮﻳﻘﺔ إجمالي المجموعة اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more