"التقييمية للصندوق" - Translation from Arabic to French

    • d'évaluation du FNUAP
        
    • d'évaluation du Fonds
        
    • du FNUAP en matière d'évaluation
        
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du présent rapport sur l'examen de la politique d'évaluation du FNUAP et faire connaître ses lignes d'orientation. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير عن استعراض السياسة التقييمية للصندوق وتقديم التوجيه.
    La politique d'évaluation du FNUAP n'examine pas suffisamment le rôle que l'évaluation devrait jouer au Fonds UN ألف - السياسة التقييمية للصندوق لا تناقش بالقدر الكافي الدور الذي ينبغي أن يقوم به التقييم داخل المنظمة
    Le Directeur exécutif a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs soutiens et conseils pour la révision de la politique d'évaluation du FNUAP. UN 63 - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره لأعضاء المجلس التنفيذي لما قدموه من دعم وتوجيه لتنقيح السياسة التقييمية للصندوق.
    Le Directeur exécutif du FNUAP a demandé au Bureau des services de contrôle interne de l'ONU d'entreprendre un examen indépendant de la politique d'évaluation du Fonds. UN وطلبت المديرة التنفيذية للصندوق من مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية إجراء استعراض مستقل للسياسة التقييمية للصندوق.
    Adopté la décision 2009/18 sur la politique du FNUAP en matière d'évaluation. UN اتخذ المقرر 2009/18 بشأن السياسة التقييمية للصندوق.
    Le Directeur exécutif a remercié les membres du Conseil d'administration de leurs soutien et conseils pour la révision de la politique d'évaluation du FNUAP. UN 63 - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره لأعضاء المجلس التنفيذي لما قدموه من دعم وتوجيه لتنقيح السياسة التقييمية للصندوق.
    La politique d'évaluation du FNUAP établit une distinction entre les évaluations centralisées et les évaluations décentralisées. UN 24 - وتميز السياسة التقييمية للصندوق بين التقييمات المركزية والتقييمات اللامركزية.
    18. Attend avec intérêt d'examiner la politique d'évaluation du FNUAP à sa session annuelle de 2012, et notamment de juger de l'adéquation des ressources humaines et financières allouées aux activités d'évaluation. UN 18 - يتطلع إلى استعراض السياسة التقييمية للصندوق خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي عام 2012، بما في ذلك تقييم لكفاية الموارد البشرية والمالية المكرسة للتقييم.
    18. Attend avec intérêt d'examiner la politique d'évaluation du FNUAP à sa session annuelle de 2012, et notamment de juger de l'adéquation des ressources humaines et financières allouées aux activités d'évaluation. UN 18 - يتطلع إلى استعراض السياسة التقييمية للصندوق خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي عام 2012، بما في ذلك تقييم لكفاية الموارد البشرية والمالية المكرسة للتقييم.
    5. Approuve la politique d'évaluation du FNUAP, telle qu'elle est présentée dans le document DP/FPA/2009/4, sous réserve des dispositions de la présente décision, et note que la fonction d'évaluation a pour objet d'évaluer l'efficacité et l'efficience des programmes du Fonds ainsi que leurs résultats; UN 5 - يوافق على السياسة التقييمية للصندوق كما جاءت في الوثيقة DP/FPA/2009/4، مع مراعاة أحكام هذا المقرر، ويلاحظ أن المهمة المنوطة بوظيفة التقييم هي تقييم فعالية وكفاءة برامج الصندوق ونتائجه؛
    5. Approuve la politique d'évaluation du FNUAP, telle qu'elle est présentée dans le document DP/FPA/2009/4, sous réserve des dispositions de la présente décision, et note que la fonction d'évaluation a pour objet d'évaluer l'efficacité et l'efficience des programmes du Fonds ainsi que leurs résultats; UN 5 - يوافق على السياسة التقييمية للصندوق كما جاءت في الوثيقة DP/FPA/2009/4، مع مراعاة أحكام هذا المقرر، ويلاحظ أن المهمة المنوطة بوظيفة التقييم هي تقييم فعالية وكفاءة برامج الصندوق ونتائجه؛
    L'objectif de cet examen est d'examiner la politique d'évaluation du FNUAP pour déterminer si elle convient à celui-ci et est bien conçue, afin de recommander toute modification éventuelle qui la rendrait globalement plus utile. UN 3 - وكان الهدف من هذا الاستعراض هو تقييم السياسة التقييمية للصندوق من أجل تحديد أهميتها التنظيمية وملاءمة تصميمها، بغية التوصية بأي تعديلات محتملة لتحسين فاعليتها العامة.
    18. Attend avec intérêt d'examiner la politique d'évaluation du FNUAP à sa session annuelle de 2012, et notamment de juger de l'adéquation des ressources humaines et financières allouées aux activités d'évaluation. UN 18 - يتطلع إلى استعراض السياسة التقييمية للصندوق خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي عام 2012، بما في ذلك تقييم لكفاية الموارد البشرية والمالية المكرسة للتقييم.
    iii) Une évaluation comparative de la politique d'évaluation du FNUAP par rapport aux normes et règles d'évaluation du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation, du PNUD, de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes) et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF). III. Généralités UN ' 3` وضع أسس مرجعية لمقارنة السياسة التقييمية للصندوق على أساس قواعد ومعايير التقييم الخاصة بفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    Le rôle que joue l'évaluation du FNUAP est mentionné de manière générale dans la politique d'évaluation du Fonds et aussi dans la décision par laquelle le Conseil d'administration l'a approuvée. UN 8 - ترد إشارات عامة إلى دور التقييم في الصندوق في كل من السياسة التقييمية للصندوق وقرار المجلس التنفيذي الذي اعتمدها.
    Adopté la décision 2009/18 sur la politique du FNUAP en matière d'évaluation. UN اتخذ المقرر 2009/18 بشأن السياسة التقييمية للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more