Évaluations réalisées par le Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | التقييمات التي أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي |
Fonds d'affectation spéciale de la Norvège pour le Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | الصندوق الاستئماني النرويجي المخصص لمكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي |
Fonds d'affectation spéciale de la Norvège pour le Bureau de l'évaluation du PNUD | UN | الصندوق الاستئماني النرويجي المخصص لمكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي |
Le Bureau de l'évaluation du PNUD a procédé à l'évaluation en 2012 au titre de son programme de travail tel qu'approuvé par le Conseil d'administration. | UN | وقام مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي بالتقييم في عام 2012، كجزء من برنامج عمله الذي وافق عليه المجلس التنفيذي. |
Le Directeur du Groupe de l'évaluation du PNUD est le premier Président élu du GNUE. | UN | وكان رئيس مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي أول شخص ينتخب لرئاسة الفريق. |
L'évaluation a été commandée par le Bureau de l'évaluation du PNUD en vue de mesurer l'efficacité et les réalisations globales du deuxième cadre de coopération régional. | UN | وقد أجري هذا التقييم بناء على تكليف من مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي من أجل تقييم أداء البرامج والنتائج التي حققها إطار التعاون الإقليمي الثاني عموما. |
Demandée par le Bureau de l'évaluation du PNUD, l'évaluation a été conduite, à toutes les étapes, en étroite collaboration avec l'UNOPS. L'équipe chargée de l'évaluation se composait de quatre experts indépendants. | UN | وعهد مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي إلى فريق مكون من أربعة خبراء مستقلين بإعداد هذا التقييم الذي أجري بالتشاور الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في جميع المراحل. |
Bureau de l'évaluation du PNUD, prestations prévues en 2012 | UN | ثانيا - مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي: منجزات عام 2012 |
Programme de travail du Bureau de l'évaluation du PNUD pour 2013 et 2014 | UN | تاسعا - برنامج العمل لمكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي للفترة 2013-2014 |
Le présent rapport annuel sur les activités d'évaluation analyse les progrès réalisés en 2012 par le Bureau de l'évaluation du PNUD ainsi que par les groupes de l'évaluation du FENU et du programme des Volontaires pour s'acquitter de leur mandat d'évaluation. | UN | وهذا التقرير السنوي عن التقييم يقيّم التقدم الذي أحرزه في عام 2012، كل من مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي ووحدات التقييم التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، من أجل الوفاء بالدور المنوط بها في مهمة التقييم. |
IX. Programme de travail du Bureau de l'évaluation du PNUD pour 2013 et 2014 | UN | تاسعا - برنامج العمل لمكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي للفترة |
Le Bureau de l'évaluation du PNUD a pour principale fonction de procéder à des évaluations indépendantes. | UN | 6 - يشكل إجراء التقييمات المستقلة المهمة الرئيسية لمكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي. |
Outre ces initiatives, le Bureau de l'évaluation du PNUD se livre actuellement à un examen détaillé de l'application du principe de l'égalité des sexes au sein du PNUD. | UN | واستكمالا لهذه المبادرات المحددة, يجـري مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي حاليـا استعراضا شامـلا لعمل البرنامج الإنمائي في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
La section II rend compte des principaux résultats des évaluations conduites par le Bureau de l'évaluation du PNUD et par les fonds et programmes associés, ainsi que des problèmes récurrents recensés et des enseignements à en tirer au niveau institutionnel. | UN | ويقدم الفصل الثاني استنتاجات أساسية ومسائل ودروس متكررة، من أجل التعلم على صعيد المنظمة، مستفيدا في ذلك من التقييمات التي أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به. |
Le Bureau de l'évaluation du PNUD et les services de l'évaluation des fonds et programmes associés | UN | ألف - مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي ووحدات التقييم في الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج |
Qualité Le Bureau de l'évaluation du PNUD est conscient qu'il importe de préserver et d'améliorer la qualité des évaluations indépendantes. | UN | 9 - أقر مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي بأهمية المحافظة على جودة التقييمات المستقلة وتحسينها. |
L'évaluation a été commandée par le Bureau de l'évaluation du PNUD dans le but d'évaluer le rendement et les résultats globaux du deuxième cadre de coopération régionale. | UN | وكان مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي قد أصدر تكليفا بإجراء هذا التقييم من أجل تقييم الأداء البرنامجي العام ونتائج إطار التعاون الإقليمي الثاني. |
L'évaluation a été commandée par le Bureau de l'évaluation du PNUD en vue de mesurer l'efficacité et les réalisations globales du deuxième cadre de coopération régional. | UN | وكان مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي قد أصدر تكليفاً بإجراء هذا التقييم للوقوف على الأداء البرنامجي عموماً ونتائج إطار التعاون الإقليمي الثاني. |
Le Groupe de l'évaluation a également fourni un appui technique pour la décentralisation des évaluations et collabore avec le Bureau de l'évaluation du PNUD pour contrôler la suite donnée par l'administration aux évaluations effectuées depuis 2008. | UN | وقدمت وحدة التقييم أيضا الدعم التقني للتقييمات اللامركزية وتتآزر حاليا مع مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي لرصد تنفيذ ردود الإدارة على نتائج التقييمات التي أُجريت منذ عام 2008. |
Aux fins d'améliorer l'utilisation faite des résultats des évaluations et de renforcer la responsabilisation, le module UNIFEM du Centre de gestion en ligne des évaluations du PNUD a été inauguré en 2010 et est désormais pleinement opérationnel. | UN | ولأغراض تحسين استخدام التقييم وتعزيز المساءلة، أطلق نموذج الصندوق لمركز موارد التقييم التابع للبرنامج الإنمائي في عام 2010، وأتيح الوصول إليه للراغبين على مستوى العالم. |
Le Directeur du Bureau d'évaluation du PNUD est le premier président élu du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation (GNUE). | UN | 43 - أُنتخب مدير مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي كأول رئيس لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |