"التقييم الخارجي المستقل لنظام" - Translation from Arabic to French

    • évaluation externe indépendante du système
        
    L'évaluation externe indépendante du système de contrôle de l'Organisation demandée dans le Document final du Sommet mondial de 2005 pourrait être effectuée dans le cadre de cet examen. UN وقالت إن التقييم الخارجي المستقل لنظام الرقابة في الأمم المتحدة، الذي طالبت به الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005، يمكن القيام به في سياق عملية الاستعراض تلك.
    Bureau de la déontologie; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle; comité consultatif UN مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    Bureau de la déontologie; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle; comité consultatif indépendant pour les questions d'audit UN مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    Bureau de la déontologie; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle; comité consultatif indépendant pour les questions d'audit UN مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    III. Examen global du dispositif de gouvernance, comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle UN ثالثا - الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة
    III. Examen global du dispositif de gouvernance, comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle UN ثالثا - استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة
    Bureau de la déontologie ; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle ; comité consultatif indépendant pour les questions d'audit UN مكتب الأخلاقيات؛ واستعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    III. Examen global du dispositif de gouvernance, comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle UN ثالثا - استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة
    La Suisse souhaite également que des décisions soient prises rapidement concernant l'évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle, notamment les ressources nécessaires s'y rapportant, et ne doute pas que la procédure d'appel d'offres international en vigueur sera pleinement respectée. UN وأضافت أن سويسرا تود أيضا العمل بسرعة على إجراء التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة، بما في ذلك ما يتصل به من احتياجات في الميزانية، وأعربت عن ثقتها في أن تحترم بالكامل الممارسة المعمول بها في ما يتعلق بتقديم العطاءات الدولية.
    L'évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle de l'Organisation des Nations Unies, décrite aux paragraphes 7 et 9 du rapport du Secrétaire général, sera effectuée dans le cadre d'un examen global des principes de gouvernance. UN 5 - وأضاف قائلا إن التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة بالأمم المتحدة، الوارد في الفقرات 7 إلى 9 في تقرير الأمين العام، سينفذ في إطار الاستعراض الشامل للترتيبات الإدارية.
    Ils sont également parvenus à un consensus sur l'orientation de l'examen détaillé de la gouvernance et sur la nécessité de soumettre à l'Assemblée générale une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle avant l'examen de la gouvernance. UN كما توصلت إلى توافق في الآراء بشأن الموضوع الذي سيركز عليه الاستعراض الشامل للإدارة وبشأن الحاجة إلى تقديم التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والتحقيق إلى الجمعية العامة قبل استعراض الإدارة.
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite : bureau de la déontologie; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle; comité consultatif indépendant pour les questions d'audit UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها: مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة
    4. Attend avec intérêt les résultats de l'évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle des Nations Unies et souligne que cette évaluation devra comporter, entre autres éléments, des propositions visant à : UN 4 - تتطلع إلى نتائج التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة حسابات الأمم المتحدة والرقابة عليها، وتشدد على أن يتضمن التقييم مقترحات عن:
    < < 8. Rappelle ses résolutions 57/278 A du 20 décembre 2002 et 59/264 A, et note qu'il sera établi un rapport distinct sur l'évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, et un autre sur un examen global du dispositif de gouvernance; > > UN " 8 - تشير إلى قراريها 57/278 ألف المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 59/264 ألف، وتلاحظ أنه سيصدر تقرير منفصل عن التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة، بالإضافة إلى تقرير آخر بشأن إجراء استعراض شامل لنظم الإدارة؛ "
    Ils constatent aussi que l'évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle des Nations Unies que le Secrétaire général a fait faire à la demande de l'Assemblée générale n'a pas encore livré ses conclusions, lesquelles ne devraient pas manquer d'avoir des incidences sur les recommandations du Corps commun d'inspection. UN كما يلاحظون أنه لم يقدم حتى الآن تقرير عن نتائج التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة داخل الأمم المتحدة الذي أذن به الأمين العام بناء على طلب الجمعية العامة. ولا بد أن تكون لهذه النتائج آثار على توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    4. Attend avec intérêt les résultats de l'évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle des Nations Unies, et souligne que cette évaluation devra comporter, entre autres éléments, des propositions visant à : UN 4 - تتطلع إلى نتائج التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة في الأمم المتحدة، وتؤكد أن التقييم ينبغي أن يتضمن مقترحات عن:
    Vingt-quatrième rapport. Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite - Bureau de la déontologie ; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle ; comité consultatif indépendant pour les questions d'audit UN التقرير الرابع والعشرون - تنفيذ القرارات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها - مكتب الأخلاقيات؛ واستعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite - Bureau de la déontologie; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle; comité consultatif indépendant pour les questions d'audit UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها - مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.
    Le projet de mandat du Comité et autres dispositions le concernant proposés dans le document A/60/568 ont été examinés par le Comité directeur indépendant et son équipe de consultants techniques, dans le cadre de l'examen global susmentionné du dispositif de gouvernance, comprenant l'évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle. UN 4 - تبين الاختصاصات المؤقتة والترتيبات المقترحة للجنة، على النحو المبين في الوثيقة A/60/568، واللذين جرى استعراضهما من قبل اللجنة التوجيهية المستقلة وفريقها الاستعراضي التقني، في إطار الاستعراض الشامل المذكور أعلاه للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة.
    Rapport du Secrétaire général sur une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle des Nations Unies (voir aussi points 115, 116, 121, 122 et 131 de l'ordre du jour) UN تقرير الأمين العام عن التقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات وما يتصل به من مهام الرقابة داخل منظومة الأمم المتحدة (في إطار البنود 115 و 116 و 121 و 122 و 131)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more