Le Comité mixte a également recommandé qu'un crédit révisé de 144 100 dollars au titre des dépenses extrabudgétaires soit financé par les organisations affiliées à la Caisse. | UN | كما أوصى المجلس باعتماد منقح قدره 100 144 دولار فيما يخص التكاليف الخارجة عن الميزانية التي تمولها المنظمات الأعضاء. |
La Caisse a informé le Comité que, comme l'avait recommandé le Comité mixte, les dépenses extrabudgétaires ne figuraient pas dans les états financiers parce qu'elles devaient être remboursées par des organisations affiliées. | UN | وأبلغ الصندوق المجلس بأن التكاليف الخارجة عن الميزانية لم تكشف لأن المنظمات الأعضاء في الصندوق كانت ستسددها عملا بتوصية مجلس صندوق المعاشات التقاعدية. |
Le Comité mixte a également approuvé les dépenses extrabudgétaires d'un montant de 162 600 dollars, à financer par les organisations affiliées, au titre du régime d'assurance maladie après la cessation de service. | UN | كما وافق المجلس على التكاليف الخارجة عن الميزانية البالغة 600 162 دولار، التي تقوم بتمويلها المنظمات الأعضاء، من أجل نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
dépenses extrabudgétaires (assurance maladie après la cessation de service) | UN | التكاليف الخارجة عن الميزانية (نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) |
ii) Raccourcissement des délais nécessaires pour l'approbation de plans financés au moyen de ressources extrabudgétaires et l'ouverture de crédits extrabudgétaires; | UN | ' 2` تقصير الفترة الزمنية اللازمة للموافقة على خطط التكاليف الخارجة عن الميزانية وإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية. |
dépenses extrabudgétaires (régime d'assurance maladie après la cessation de service) | UN | التكاليف الخارجة عن الميزانية (نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) |
dépenses extrabudgétaires (assurance maladie après la cessation de service) | UN | التكاليف الخارجة عن الميزانية (نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) |
dépenses extrabudgétaires (régime d'assurance maladie après la cessation de service) | UN | التكاليف الخارجة عن الميزانية (التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) |
Le Comité des commissaires aux comptes estime, quant à lui, qu'il aurait fallu comptabiliser une créance correspondant au remboursement des dépenses extrabudgétaires, vu que le montant en question n'avait pas été remboursé à la Caisse le 31 décembre 2009. | UN | ويرى مجلس مراجعي الحسابات أنه كان ينبغي تخصيص مبلغ مستحق القبض لتغطية التكاليف الخارجة عن الميزانية بالنظر إلى أن المبلغ لم يكن قد سُدّد إلى الصندوق بحلول 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
dépenses extrabudgétaires (régime d'assurance maladie après la cessation de service) | UN | التكاليف الخارجة عن الميزانية (التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) |
dépenses extrabudgétaires (assurance maladie après la cessation de service) | UN | التكاليف الخارجة عن الميزانية (نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) |
dépenses extrabudgétaires | UN | هــاء - التكاليف الخارجة عن الميزانية |
dépenses extrabudgétaires (régime d'assurance maladie après la cessation de service) | UN | التكاليف الخارجة عن الميزانية (نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) |
E. dépenses extrabudgétaires | UN | هاء - التكاليف الخارجة عن الميزانية |
dépenses extrabudgétaires (régime d'assurance maladie après la cessation de service) | UN | التكاليف الخارجة عن الميزانية (نظام التأمين الصحي في فترة ما بعد انتهاء الخدمة) |
dépenses extrabudgétaires | UN | التكاليف الخارجة عن الميزانية |
Ce montant, comprenant les dépenses extrabudgétaires (642 400 dollars) prises en charge par un certain nombre d'organisations participantes, se décomposait comme suit : 35 671 100 dollars au titre des frais d'administration, 43 014 100 dollars au titre des frais de gestion du portefeuille et 1 443 200 dollars au titre des frais d'audit. | UN | واشتمل هذا المبلغ على التكاليف الخارجة عن الميزانية البالغة 400 642 دولار والتي سيمولها عدد من المنظمات الأعضاء، وهو موزع كما يلي 100 671 35 دولار للنفقات الإدارية و 100 014 43 دولار للنفقات الاستثمارية و 200 443 1 دولار لتكاليف مراجعة الحسابات. |
dépenses extrabudgétaires (régime d'assurance maladie après la cessation de service) | UN | التكاليف الخارجة عن الميزانية (نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) |
dépenses extrabudgétaires | UN | دال - التكاليف الخارجة عن الميزانية |
ii) Raccourcissement des délais nécessaires pour l'approbation de plans financés au moyen de ressources extrabudgétaires et l'ouverture de crédits extrabudgétaires | UN | ' 2` تقصير الفترة الزمنية اللازمة للموافقة على خطط التكاليف الخارجة عن الميزانية وإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية |
d) Approuve, pour l'exercice 2012-2013, un montant de 155 800 dollars au titre des fonds extrabudgétaires, à financer par certaines des organisations affiliées; | UN | (د) الموافقة على موارد لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ مقداره 800 155 دولار من التكاليف الخارجة عن الميزانية والتي يمولها عدد من المنظمات الأعضاء؛ |