"التكاليف الخارجة عن الميزانية" - Translation from Arabic to French

    • dépenses extrabudgétaires
        
    • financés au moyen de ressources extrabudgétaires
        
    • titre des fonds extrabudgétaires
        
    Le Comité mixte a également recommandé qu'un crédit révisé de 144 100 dollars au titre des dépenses extrabudgétaires soit financé par les organisations affiliées à la Caisse. UN كما أوصى المجلس باعتماد منقح قدره 100 144 دولار فيما يخص التكاليف الخارجة عن الميزانية التي تمولها المنظمات الأعضاء.
    La Caisse a informé le Comité que, comme l'avait recommandé le Comité mixte, les dépenses extrabudgétaires ne figuraient pas dans les états financiers parce qu'elles devaient être remboursées par des organisations affiliées. UN وأبلغ الصندوق المجلس بأن التكاليف الخارجة عن الميزانية لم تكشف لأن المنظمات الأعضاء في الصندوق كانت ستسددها عملا بتوصية مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    Le Comité mixte a également approuvé les dépenses extrabudgétaires d'un montant de 162 600 dollars, à financer par les organisations affiliées, au titre du régime d'assurance maladie après la cessation de service. UN كما وافق المجلس على التكاليف الخارجة عن الميزانية البالغة 600 162 دولار، التي تقوم بتمويلها المنظمات الأعضاء، من أجل نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    dépenses extrabudgétaires (assurance maladie après la cessation de service) UN التكاليف الخارجة عن الميزانية (نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة)
    ii) Raccourcissement des délais nécessaires pour l'approbation de plans financés au moyen de ressources extrabudgétaires et l'ouverture de crédits extrabudgétaires; UN ' 2` تقصير الفترة الزمنية اللازمة للموافقة على خطط التكاليف الخارجة عن الميزانية وإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية.
    dépenses extrabudgétaires (régime d'assurance maladie après la cessation de service) UN التكاليف الخارجة عن الميزانية (نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة)
    dépenses extrabudgétaires (assurance maladie après la cessation de service) UN التكاليف الخارجة عن الميزانية (نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة)
    dépenses extrabudgétaires (régime d'assurance maladie après la cessation de service) UN التكاليف الخارجة عن الميزانية (التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة)
    Le Comité des commissaires aux comptes estime, quant à lui, qu'il aurait fallu comptabiliser une créance correspondant au remboursement des dépenses extrabudgétaires, vu que le montant en question n'avait pas été remboursé à la Caisse le 31 décembre 2009. UN ويرى مجلس مراجعي الحسابات أنه كان ينبغي تخصيص مبلغ مستحق القبض لتغطية التكاليف الخارجة عن الميزانية بالنظر إلى أن المبلغ لم يكن قد سُدّد إلى الصندوق بحلول 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    dépenses extrabudgétaires (régime d'assurance maladie après la cessation de service) UN التكاليف الخارجة عن الميزانية (التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة)
    dépenses extrabudgétaires (assurance maladie après la cessation de service) UN التكاليف الخارجة عن الميزانية (نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة)
    dépenses extrabudgétaires UN هــاء - التكاليف الخارجة عن الميزانية
    dépenses extrabudgétaires (régime d'assurance maladie après la cessation de service) UN التكاليف الخارجة عن الميزانية (نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة)
    E. dépenses extrabudgétaires UN هاء - التكاليف الخارجة عن الميزانية
    dépenses extrabudgétaires (régime d'assurance maladie après la cessation de service) UN التكاليف الخارجة عن الميزانية (نظام التأمين الصحي في فترة ما بعد انتهاء الخدمة)
    dépenses extrabudgétaires UN التكاليف الخارجة عن الميزانية
    Ce montant, comprenant les dépenses extrabudgétaires (642 400 dollars) prises en charge par un certain nombre d'organisations participantes, se décomposait comme suit : 35 671 100 dollars au titre des frais d'administration, 43 014 100 dollars au titre des frais de gestion du portefeuille et 1 443 200 dollars au titre des frais d'audit. UN واشتمل هذا المبلغ على التكاليف الخارجة عن الميزانية البالغة 400 642 دولار والتي سيمولها عدد من المنظمات الأعضاء، وهو موزع كما يلي 100 671 35 دولار للنفقات الإدارية و 100 014 43 دولار للنفقات الاستثمارية و 200 443 1 دولار لتكاليف مراجعة الحسابات.
    dépenses extrabudgétaires (régime d'assurance maladie après la cessation de service) UN التكاليف الخارجة عن الميزانية (نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة)
    dépenses extrabudgétaires UN دال - التكاليف الخارجة عن الميزانية
    ii) Raccourcissement des délais nécessaires pour l'approbation de plans financés au moyen de ressources extrabudgétaires et l'ouverture de crédits extrabudgétaires UN ' 2` تقصير الفترة الزمنية اللازمة للموافقة على خطط التكاليف الخارجة عن الميزانية وإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية
    d) Approuve, pour l'exercice 2012-2013, un montant de 155 800 dollars au titre des fonds extrabudgétaires, à financer par certaines des organisations affiliées; UN (د) الموافقة على موارد لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ مقداره 800 155 دولار من التكاليف الخارجة عن الميزانية والتي يمولها عدد من المنظمات الأعضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more