"التكاليف العامة للموظفين" - Translation from Arabic to French

    • dépenses communes de personnel
        
    • dépenses communes du personnel
        
    • des dépenses communes
        
    • des fonctionnaires
        
    Le Comité consultatif a demandé, sans les obtenir, des informations sur les dépenses communes de personnel de toutes les missions. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن التكاليف العامة للموظفين في جميع البعثات، ولكنها لم تحصل عليها.
    Le Comité consultatif a demandé, sans les obtenir, des informations sur les dépenses communes de personnel de toutes les missions. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن التكاليف العامة للموظفين في جميع البعثات، ولكنها لم تحصل عليها.
    dépenses communes de personnel exprimées en pourcentage des traitements nets UN التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئوية من المرتبات الصافية
    L'écart relatif aux dépenses communes de personnel résulte également du fait que les coûts ont été plus faibles que prévu. UN كما أن نقصان التكاليف العامة للموظفين قد نتج، جزئيا، عن انخفاض التكاليف الفعلية مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية.
    v) dépenses communes de personnel 8 987 100 UN ' ٥ ' التكاليف العامة للموظفين ١٠٠ ٩٨٧ ٨
    48. Les dépenses communes de personnel ont été calculées sur la base des barèmes standard spécifiés au paragraphe 16 ci-dessus. UN ٤٨ - وضع حساب التكاليف العامة للموظفين بالاستناد إلى الجداول القياسية المذكورة في الفقرة ١٦ أعلاه.
    L'augmentation des dépenses communes de personnel correspond aux versements à la cessation de service d'agents locaux. UN وتعكس الاحتياجات المتزايدة تحت بند التكاليف العامة للموظفين مدفوعات إنهاء خدمة الموظفين المحليين.
    Coût des postes (traitements et dépenses communes de personnel) UN الوظائف وما يتصل بها من التكاليف العامة للموظفين
    iii) dépenses communes de personnel 2 230 800 UN ' ٣ ' التكاليف العامة للموظفين ٨٠٠ ٢٣٠ ٢
    iii) dépenses communes de personnel 12 630 600 UN ' ٣ ' التكاليف العامة للموظفين ٦٠٠ ٦٣٠ ١٢
    v) dépenses communes de personnel 3 389 200 UN ' ٥ ' التكاليف العامة للموظفين ٢٠٠ ٣٨٩ ٣
    v) dépenses communes de personnel 6 954 300 UN ' ٥ ' التكاليف العامة للموظفين ٣٠٠ ٩٥٤ ٦
    v) dépenses communes de personnel 1 107 600 UN ' ٥ ' التكاليف العامة للموظفين ٦٠٠ ١٠٧ ١
    v) dépenses communes de personnel 2 118 400 UN ' ٥ ' التكاليف العامة للموظفين ٤٠٠ ١١٨ ٢
    iii) dépenses communes de personnel 6 801 100 UN ' ٣ ' التكاليف العامة للموظفين ١٠٠ ٨٠١ ٦
    iii) dépenses communes de personnel 1 701 200 UN ' ٣ ' التكاليف العامة للموظفين ٢٠٠ ٧٠١ ٢
    252. Des augmentations importantes des dépenses communes de personnel, et surtout des dépenses au titre des heures supplémentaires, sont intervenues. UN ٢٥٢ - حدثت زيادات كبيرة في التكاليف العامة للموظفين وفي مدفوعات العمل اﻹضافي، وخاصة الفئة اﻷخيرة.
    vi) dépenses communes de personnel 8 387 000 UN ' ٦ ' التكاليف العامة للموظفين ٠٠٠ ٧٨٣ ٨
    Les dépenses communes de personnel ont été légèrement supérieures aux prévisions du fait du coût de l'évacuation de la famille d'un fonctionnaire. UN وكانت المصروفات المندرجة تحت التكاليف العامة للموظفين أعلى قليلا مما كان متوقعا بسبب تكاليف إجلاء أسرة أحد الموظفين.
    Le tableau 5 contient des propositions concernant la révision des taux retenus pour les dépenses communes de personnel. UN ويتضمن الجدول ٥ تنقيحات مقترحة لمعدلات التكاليف العامة للموظفين. ـ
    dépenses communes du personnel 2011-2012 UN تقدير التكاليف العامة للموظفين
    Par ailleurs, celles-ci subissent aussi les répercussions de l'évacuation du pays de toutes les personnes à charge des fonctionnaires. UN وبالاضافة إلى ذلك ستكون التكاليف العامة للموظفين أعلى بسبب إجلاء كل المُعالين من البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more