b) Les États ou les organisations régionales d'intégration économique qui ont signé la Convention; | UN | (ب) الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي وقّعت على الاتفاقية؛ |
b) Les États ou les organisations régionales d'intégration économique qui ont signé la Convention; | UN | (ب) الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي وقّعت على الاتفاقية؛ |
b) Les États et les organisations régionales d'intégration économique qui ont signé la Convention; | UN | (ب) الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي وقَّعت على الاتفاقية؛ |
Par conséquent, à l'ouverture de la quatrième session, le 11 décembre, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionale qui auront déposé leurs instruments au plus tard le 12 septembre 2000. | UN | وبناء على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في 11 كانون الأول/ديسمبر تكون هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 12 أيلول/سبتمبر 2000. |
Par conséquent, à l'ouverture de la cinquième session, le 1er octobre, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionale qui auront déposé leurs instruments au plus tard le 3 juillet 2001. | UN | وبناء على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في 1 تشرين الأول/أكتوبر ستكون هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 3 تموز/يوليه 2001. |
Par conséquent, à l'ouverture de la neuvième session, le 21 septembre 2009, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionales qui auront déposé leur instrument au plus tard le 23 juin 2009. | UN | وبناء على ذلك، ستكون الأطراف عند افتتاح الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في 21 أيلول/سبتمبر 2009 هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 23 حزيران/يونيه 2009. |
3. Le présent chapitre est sans incidence sur l'application des règles d'une organisation régionale d'intégration économique qui est partie à la présente Convention, en ce qui concerne la reconnaissance ou l'exécution des jugements entre ses États membres, qu'elles aient été adoptées avant ou après la présente Convention. | UN | ٣ - لا يمس هذا الفصل بانطباق قواعد منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية التي هي طرف في هذه الاتفاقية فيما يتعلق بالاعتراف بالأحكام القضائية وإنفاذها فيما بين الدول الأعضاء في تلك المنظمة، سواء اعتمدت تلك القواعد قبل هذه الاتفاقية أم بعدها. |
b) Les États et les organisations régionales d'intégration économique qui ont signé la Convention; | UN | (ب) الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي وقَّعت على الاتفاقية؛ |
b) Les États et les organisations régionales d'intégration économique qui ont signé la Convention; | UN | (ب) الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي وقّعت على الاتفاقية؛ |
b) Les États signataires ou les organisations régionales d'intégration économique qui ont signé la Convention; | UN | (ب) الدول الموقّعة ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي وقّعت على الاتفاقية؛ |
b) Les États ou les organisations régionales d'intégration économique qui ont signé la Convention; | UN | (ب) الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي وقّعت على الاتفاقية؛ |
c) D'autres États ou organisations régionales d'intégration économique qui n'ont pas signé la Convention; | UN | (ج) سائر الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي لم توقّع على الاتفاقية؛ |
b) Les États ou les organisations régionales d'intégration économique qui ont signé la Convention; | UN | (ب) الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي وقّعت على الاتفاقية؛ |
Par conséquent, à l'ouverture de la septième session, le 17 octobre 2005, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionale qui auront déposé leur instrument au plus tard le 19 juillet 2005. | UN | وبناءً على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005 سوف تكون الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 19 تموز/يوليه 2005. |
Par conséquent, à l'ouverture de la dixième session le 10 octobre 2011, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionale qui auront déposé leurs instruments au plus tard le 13 juillet 2011. | UN | وبناء على ذلك، ستكون الأطراف عند افتتاح الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في 10 تشرين الأول/ أكتوبر 2011 هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 13 تموز/ يوليه 2011. |
Par conséquent, à l'ouverture de la troisième session, le 15 novembre, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionale qui auront déposé leurs instruments au plus tard le 17 août 1999. | UN | وبناء على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في 15 تشرين الثاني/نوفمبر تكون هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها في هذا الصدد حتى 17 آب/أغسطس 1999. |
Par conséquent, à l'ouverture de la sixième session, le 25 août 2003, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionale qui auront déposé leur instrument au plus tard le 28 mai 2003. | UN | وبناءً على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في 25 آب/أغسطس 2003 سوف تكون الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 28 أيار/مايو 2003. |
Par conséquent, à l'ouverture de la réunion intersessions du Groupe de travail spécial, le 19 mars 2001, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionale qui auront déposé leurs instruments au plus tard le 19 décembre 2000. | UN | وبناء على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح اجتماع ما بين الدورتين للفريق العامل المخصص في 19 آذار/مارس 2001 هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 19 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Par conséquent, à l'ouverture de la cinquième session du Comité, le 12 mars 2007, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionale qui auront déposé leur instrument au plus tard le 13 décembre 2006. | UN | وبناء على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في 12 آذار/مارس 2007 ستكون هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي تكون قد أودعت صكوكها حتى 13 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Par conséquent, à l'ouverture de la neuvième session, le 21 septembre 2009, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionales qui auront déposé leur instrument au plus tard le 23 juin 2009. | UN | وبناء على ذلك، ستكون الأطراف عند افتتاح الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في 21 أيلول/سبتمبر 2009 هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 23 حزيران/يونيه 2009. |
Par conséquent, à l'ouverture de la huitième session, le 3 septembre 2007, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionales qui auront déposé leur instrument au plus tard le 5 juin 2007. | UN | وبناء على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في 3 أيلول/سبتمبر 2007 تكون الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 5 حزيران/يونيه 2007. |
3. Le présent chapitre est sans incidence sur l'application des règles d'une organisation régionale d'intégration économique qui est partie à la présente Convention, en ce qui concerne la reconnaissance ou l'exécution des jugements entre ses États membres, qu'elles aient été adoptées avant ou après la présente Convention. | UN | ٣- لا يمس هذا الفصل بانطباق قواعد منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية التي هي طرف في هذه الاتفاقية فيما يتعلق بالاعتراف بالأحكام القضائية وإنفاذها فيما بين الدول الأعضاء في تلك المنظمة، سواء اعتُمدت تلك القواعد قبل هذه الاتفاقية أم بعدها. |
8.5 On entend par " Parties à la Convention " les Etats ou organisations régionales d'intégration économique à l'égard desquels la Convention est entrée en vigueur conformément à ses dispositions, qu'ils soient ou non Parties au présent Protocole. | UN | ٨-٥ يعني " أطراف الاتفاقية " الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمية التي دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لها وفقاً ﻷحكامها، سواء أكانت هذه الدول أو المنظمات أطرافاً في هذا البروتوكول أم لا. |