"التكامل لأمريكا" - Translation from Arabic to French

    • d'intégration de l'Amérique
        
    • d'intégration d'Amérique
        
    • SICA
        
    Nous avons d'ailleurs amorcé un travail conjoint en ce sens avec la réactivation de notre organisme d'intégration, le Système d'intégration de l'Amérique centrale. UN ولأجل تلك الغاية، بدأنا عملاً مشتركاً بإعادة إطلاق الهيئة المعنية بتكاملنا، وهي منظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    Le Système d'intégration de l'Amérique centrale a été créé un an plus tard en vue d'assurer l'intégration centraméricaine et de constituer la zone de paix. UN وقد أنشئت منظومة التكامل لأمريكا الوسطى لكي تكفل التكامل في أمريكا الوسطى وإقامة منطقة السلم.
    Directeur des affaires politiques et juridiques et Conseiller du Secrétaire général du Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA) (depuis 1997). UN مدير الشؤون السياسية والقانونية ومستشار الأمين العام لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى، 1997 حتى الآن.
    Organes compétents de l'État, Commission de sécurité et secrétariat général du Système d'intégration de l'Amérique centrale. UN الأجهزة الحكومية المختصة ولجنة الأمن والأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    Présidence pro tempore et secrétariat général du Système d'intégration de l'Amérique centrale. UN الرئاسة الحالية والأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    Tegucigalpa : États membres du Système d'intégration de l'Amérique centrale UN تيغوسيغالبا: دول منظومة التكامل لأمريكا الوسطى
    XXVIIe Réunion ordinaire des chefs d'État et de gouvernement des pays du Système d'intégration de l'Amérique centrale UN الاجتماع العادي السابع والعشرون لرؤساء دول وحكومات بلدان منظومة التكامل لأمريكا الوسطى
    Managua : États membres du Système d'intégration de l'Amérique centrale UN ماناغوا: دول منظومة التكامل لأمريكا الوسطى
    Nous pensons être bien représentés par le Panama, pays frère et membre du Système d'intégration de l'Amérique centrale. UN ونحن نعتقد أننا ممثلون أحسن تمثيل بـبـنما، البلد الشقيق والعضو في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    San Salvador : Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA) UN سان سلفادور: منظومة التكامل لأمريكا الوسطى
    San José : Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA) UN سان خوسيه: دول منظومة التكامل لأمريكا الوسطى
    Le Guatemala appuie résolument les efforts de la région dans le cadre du Système d'intégration de l'Amérique centrale. UN ولهذا السبب، تؤيد غواتيمالا بقوة الجهود المبذولة في المنطقة في سياق منظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    Commission de statistique du Système d'intégration de l'Amérique centrale UN لجنة أمريكا الوسطى للإحصاءات التابعة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى
    Ma délégation souscrit sans réserve à la déclaration faite par la délégation guatémaltèque au nom des pays membres du Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA). UN يؤيد وفد بلدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وفد غواتيمالا، باسم البلدان الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    Système d'intégration de l'Amérique centrale; Organisation internationale pour les migrations; Partenaires dans le domaine de la population et du développement UN منظومة التكامل لأمريكا الوسطى؛ المنظمة الدولية للهجرة؛ الشركاء في مجال السكان والتنمية.
    Réunion extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement du Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA) UN الاجتماع الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات منظومة التكامل لأمريكا الوسطى
    Les chefs d'État et de gouvernement du Système d'intégration de l'Amérique centrale, UN نحن رؤساء دول وحكومات بلدان منظومة التكامل لأمريكا الوسطى،
    Grâce à son emplacement géographique, le Belize peut participer à la communauté des Caraïbes ainsi qu'au Système d'intégration de l'Amérique centrale, ce qui lui permet d'offrir diverses perspectives dans la lutte contre la pauvreté. UN ويتيح موقع بليز الجغرافي لنا المشاركة في الجماعة الكاريبية ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى، الأمر الذي يتيح لنا الفرصة لعرض منظورات مختلفة في الكفاح ضد الفقر.
    Négociateur du Protocole de Tegucigalpa, qui porte création du Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA) et membre de la Commission préparatoire instaurée en vue de sa mise en oeuvre. UN مفاوض لإبرام بروتوكول تيغوسيغالبا الذي أنشأ منظومة التكامل لأمريكا الوسطى وعضو في اللجنة التحضيرية لدخولها مرحلة التشغيل.
    - Stratégie d'entrepreneuriat du Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA) < < SICA Emprende > > , 2014 UN - استراتيجية مباشرة الأعمال الحرة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى لعام 2014
    Ma délégation, à la suite de consultations avec des délégations intéressées d'États membres du Système d'intégration d'Amérique centrale et autres États, a décidé de soumettre pour examen à l'Assemblée générale ce projet de résolution qui ne contient qu'un paragraphe : UN وقد قرر وفد بلدي، بعد إجراء مشاورات مع الوفود المعنية من بين الدول الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى ودول أخرى، عرض مشروع المقرر هذا على الجمعية العامة لتنظر فيه، وهو يشمل فقرة واحدة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more