"التكلفة النهائية المتوقعة" - Translation from Arabic to French

    • coût final prévu
        
    • estimation du coût final du projet
        
    • coûts finals prévus
        
    • coût final prévisionnel
        
    • le coût final
        
    Augmentation du coût final prévu UN زيادة التكلفة النهائية المتوقعة
    :: L'Administration a inclus une provision de 113 millions de dollars pour les éventuels dépassements de crédits dans le coût final prévu. UN :: أدرجت إدارة المنظمة 113 مليون دولار من مخصصات الطوارئ للتكاليف المحتملة في نطاق التكلفة النهائية المتوقعة.
    Anomalies dans le calcul du coût final prévu et dans les montants indiqués UN عيوب في حساب التكلفة النهائية المتوقعة وفي الإبلاغ عنها
    Le Comité consultatif regrette que le Secrétariat n'ait pas suffisamment modifié la procédure d'estimation du coût final du projet pour que le Comité des commissaires aux comptes puisse l'approuver. UN 12 - وتأسف اللجنة الاستشارية لأن الأمانة العامة لم تغيِّر بما يكفي نهجها المتعلق بعملية تقدير التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع حتى يحظى بقبول مجلس مراجعي الحسابات.
    Commentaires du Comité sur la suffisance des coûts finals prévus et de la réserve pour imprévus UN تعليق المجلس السابق بشأن كفاية التكلفة النهائية المتوقعة ومخصص طوارئ المشروع
    Ces coûts ne sont pas inclus dans le coût final prévisionnel du projet ou dans les prévisions de dépenses établies pour les budgets des départements. UN وهذه التكاليف ليست مدرجة في التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع أو ضمن ميزانيات الإدارات.
    Le coût final prévu se décompose comme suit : UN وتشمل التكلفة النهائية المتوقعة عناصر ثلاثة هي:
    Écart entre le budget et le montant total du coût final prévu du projet UN الفرق بين ميزانية المشروع ومجموع التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع
    Figure I Situation financière du plan-cadre d'équipement depuis 2001 et coût final prévu à ce jour UN الوضع المالي للمخطط العام لتجديد مباني المقر منذ عام 2001، بما في ذلك التكلفة النهائية المتوقعة الحالية
    coût final prévu du plan-cadre d'équipement UN التكلفة النهائية المتوقعة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    L'annexe II présente une synthèse des modifications apportées au budget et l'évolution du montant estimatif du coût final prévu à mesure de l'exécution du projet. UN ويرد في المرفق الثاني موجز للتغييرات في الميزانية وتقديرات التكلفة النهائية المتوقعة حسب تطورها الزمني.
    Budget et montant estimatif du coût final prévu annoncés dans les rapports annuels du Secrétaire général UN المبالغ المدرجة في الميزانية وتقديرات التكلفة النهائية المتوقعة المبلَّغ عنها في تقارير الأمين العام المرحلية
    L'Administration a accepté, comme le recommandait le Comité, de faire le point et de réévaluer le coût final prévu du projet. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم على وجه السرعة بتقييم التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع وإعادة تقديرها.
    Budget et montant estimatif du coût final prévu annoncés dans les rapports annuels UN الثاني - المبالغ المدرجة في الميزانية وتقديرات التكلفة النهائية المتوقعة المبلَّغ عنها في تقارير الأمين العام المرحلية
    L'Administration a accepté, comme le recommandait le Comité, que le coût final prévu soit recalculé et communiqué chaque trimestre, à compter de ce jour, jusqu'à l'achèvement des travaux. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس الداعية إلى إعادة حساب التكلفة النهائية المتوقعة والإبلاغ عنها فصلياً اعتباراً من الآن وحتى اكتمال المشروع
    Le coût final prévu reste fixé à 315,8 millions malgré la décision de l'Administration d'échelonner la mise en service du PGI et l'annonce que le projet a deux ans de retard. UN التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع تظل دون تغيير عند 315.8 مليون دولار، على الرغم من قرار الإدارة تقسيم تنفيذ المشروع إلى مراحل وإعلان تأخر المشروع لمدة سنتين.
    13. Prie le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de demander au Comité des commissaires aux comptes d'examiner soigneusement l'estimation du coût final du projet visée au paragraphe 12 ci-dessus et de lui présenter un rapport qu'elle examinera en parallèle avec le onzième rapport d'étape annuel sur le plan-cadre d'équipement ; UN 13 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي الحسابات التدقيق في التكلفة النهائية المتوقعة المذكورة في الفقرة 12 أعلاه وموافاة الجمعية العامة بتقرير ينظر فيه بموازاة التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر؛
    13. Prie le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de demander au Comité des commissaires aux comptes d'examiner soigneusement l'estimation du coût final du projet visée ci-dessus au paragraphe 12 et de lui présenter un rapport qu'elle examinera en parallèle avec le onzième rapport annuel sur le plan-cadre d'équipement; UN 13 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي الحسابات التدقيق في التكلفة النهائية المتوقعة المذكورة في الفقرة 12 أعلاه وموافاة الجمعية العامة بتقرير يُنظر فيه بموازاة التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر؛
    Commentaires du Comité sur la suffisance des coûts finals prévus et de la réserve pour imprévus Monsieur le Président de l'Assemblée générale UN السادس - تعليق المجلس السابق بشأن كفاية التكلفة النهائية المتوقعة ومخصص طوارئ المشروع
    Elle a indiqué au Comité que le coût final prévisionnel serait majoré et que les coûts révisés seraient présentés à l'Assemblée générale dans le quatrième rapport d'étape annuel. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأن التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع ستزيد، وأنه سيتم تقديم التكاليف المنقحة إلى الجمعية العامة في التقرير المرحلي السنوي الرابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more