"التكنولوجيات الجغرافية المكانية" - Translation from Arabic to French

    • des technologies géospatiales
        
    • géospatiale
        
    • techniques géospatiales
        
    Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications UN دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات السلكية واللاسلكية
    Ressources humaines : Service des technologies géospatiales, de l'informatique UN الموارد البشرية: دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات
    Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications UN دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات السلكية واللاسلكية
    Bureau du Chef du Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications UN مكتب رئيس دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات
    Il serait également responsable de la fourniture de services d'information géospatiale aux missions. Dans ce contexte, il est donc proposé d'intégrer le Centre de gestion du système d'information géographique du Service de la logistique au Service de l'informatique et des communications et de renommer ce dernier Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications. UN 19 - ويقترح في هذا الصدد دمج مركز نظم المعلومات الجغرافية لدائرة الخدمات اللوجستية في دائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، وأن يطلق عليها اسم جديد هو دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    La formation vise essentiellement à constituer un vivier d'experts régionaux dans ces domaines, experts qui coopéreront avec l'Université d'État Mariano Marcos pour mettre les techniques géospatiales, la télédétection et la modélisation de systèmes au service de la lutte contre le changement climatique et de l'amélioration de la productivité agricole grâce à des techniques agricoles de précision. UN والهدف الرئيسي من التدريب هو إعداد مجموعة من الخبراء المحليين في هذه المجالات للتعاون مع الجامعة لتسخير التكنولوجيات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاستشعار عن بُعد ونمذجة النظام كمنهاج للتعامل مع قضايا التغير المناخي ولتحسين إنتاجية المحاصيل عن طريق الزراعة الدقيقة.
    Total, Service des technologies géospatiales, de l'informatique UN المجموع، دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات
    Changement de nom de la Division de l'informatique et des communications en Division des technologies géospatiales, de l'informatique UN تغيير اسم شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى شعبة التكنولوجيات الجغرافية المكانية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Proposition de structure du Service des technologies géospatiales, UN الهيكل المقترح لدائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات السلكية واللاسلكية
    Section des technologies géospatiales, UN قسم التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات السلكية واللاسلكية
    Pour les raisons expliquées plus haut au paragraphe 19, il est proposé de transférer le Centre de gestion du Système d'information géographique et ses sept postes du Service de la logistique au Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications. UN ونظرا للأسباب المبينة في الفقرة 19 أعلاه، يُقترح نقل مركز نظم المعلومات الجغرافية ووظائفه السبع من دائرة اللوجستيات إلى دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات.
    Le Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications examine régulièrement l'utilisation des services de consultants afin de s'assurer que les ressources fournies sont employées de manière rationnelle et efficace dans les deux sites. UN ستعمل دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية وتكنولوجيات الاتصالات والمعلومات باستمرار على استعراض استخدام مواردها التعاقدية ضمانا لفعالية وكفاءة استخدام الموارد في موقعيها.
    Personnel recruté sur le plan international : transfert de 3 postes (1 P-4, 1 P-3 et 1 SM) au Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications UN الموظفون الدوليون: نقل 3 وظائف (1 ف-4، و 1 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية) إلى دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات
    L'équipe travaillerait en étroite collaboration avec les informaticiens du Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications pour développer des composants géospatiaux destinés à des progiciels de gestion et des projets partagés tels qu'Umoja et la Field Support Suite. UN وسيقوم الفريق بالتنسيق الوثيق مع الموظفين المعنيين بتكنولوجيا المعلومات في دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات بوضع عناصر جغرافية مكانية من أجل النظم والمشاريع المؤسسية مثل نظام أوموجا وحزمة برامجيات الدعم الميداني.
    Les capacités chargées des systèmes et de l'infrastructure d'informatique et de communications, qui constituent le Centre de l'informatique des missions, seront gérées par le Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications. UN وستتولى دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والاتصالات وتكنولوجيات المعلومات إدارة قدرة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظمها في فالنسيا وبرينديزي، التي تعمل تحت مسمى المركز الميداني للعمليات التكنولوجية.
    Les fonctions associées aux technologies géospatiales, à l'informatique et aux télécommunications seront regroupées en un seul Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications. UN 73 - سيتم جمع المهام المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية المكانية في دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    La composante 4 (Appui) comprend l'Équipe déontologie et discipline; la Section de la sécurité; le Bureau du Directeur de la Division de l'appui à la mission; le Bureau du Directeur adjoint de la Division de l'appui à la mission; le pilier Services; le Service de la gestion de la chaîne logistique; la Section des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications; les Services d'appui-Entebbe. UN ٣٦ - ويضم العنصر 4، الدعم، الفريق المعني بالسلوك والانضباط؛ وقسم الأمن؛ ومكتب مدير دعم البعثة؛ ومكتب نائب مدير دعم البعثة؛ ودائرة تقديم الخدمات؛ ودائرة إدارة سلسلة الإمداد؛ وقسم التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات السلكية واللاسلكية؛ وخدمات الدعم - عنتيبي.
    Personnel recruté sur le plan national : transfert de 4 postes (agents des services généraux) au Service des technologies géospatiales, UN الموظفون الوطنيون: نقل 4 وظائف (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات
    Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications (combinant l'ex-Section des services d'information géographique et les ex-Services de l'informatique et des communications) UN دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات السلكية واللاسلكية (تجمع قسم المعلومات الجغرافية وخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات سابقا)
    L'Office national de gestion des catastrophes pourrait, par l'intermédiaire du Conseil national de gestion des catastrophes, élaborer des initiatives visant à rendre la gestion géospatiale flexible et utile aux décideurs, dans lesquelles une gamme plus large de mécanismes et de politiques fixerait les directives régissant toutes les décisions relatives à la réduction des risques de catastrophe et à la gestion des catastrophes; UN بإمكان المكتب الوطني لإدارة الكوارث، من خلال المجلس الوطني المعني بالتصدي للكوارث، أن يضع مبادرات ترمي إلى اتباع نُهج مرنة في تطوير إدارة التكنولوجيات الجغرافية المكانية تقودها سياسات عامة مناسبة، وفي إطار تلك المبادرات تضع طائفةٌ واسعةٌ من الآليات والسياسات مبادئَ توجيهية لتسترشد بها جميع عمليات صنع القرار فيما يتعلق بالحدّ من مخاطر الكوارث وإدارة الكوارث؛
    Un atelier d'une journée a réuni plus de 25 personnes travaillant dans des services gouvernementaux, des organismes des Nations Unies, des organisations non-gouvernementales et des entreprises privées intervenant dans le cadre de l'utilisation de techniques géospatiales pour la gestion des catastrophes. UN وقد حضر حلقة عمل أقيمت ليوم واحد ما يزيد على 25 شخصا من العاملين في الإدارات الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وشركات القطاع الخاص المشاركة في استخدام التكنولوجيات الجغرافية المكانية لإدارة الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more