"التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية" - Translation from Arabic to French

    • techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales
        
    • techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales
        
    • techniques disponibles et des meilleures pratiques environnementales
        
    • les MPE et les
        
    Directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales UN المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    La partie V formule des directives générales sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. UN يحدد الجزء الرابع توجيه عام بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    La partie V formule des directives générales sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. UN ويحدد الجزء الخامس توجيهات عامة بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Meilleurs techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales applicables aux diverses catégories de sources de POP UN أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لفئات مصادر الملوثات العضوية الثابتة.
    Section 4 : Identification des meilleures techniques disponibles et des meilleures pratiques environnementales pour le recyclage des articles contenant des bromodiphényléthers UN الباب 4: تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير السلع المحتوية على مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة
    Les pays en développement étaient encouragés à contribuer aux orientations et directives sur les MPE et les MTD. UN وتُشَجَّع البلدان النامية على المساهمة في المبادئ التوجيهية والإرشادات الخاصة بأفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    La partie V formule des directives générales sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. UN يحدد الجزء الرابع توجيه عام بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Programme de formation : élaborer et exécuter un programme de formation fondé sur les besoins recensés en ce qui concerne les directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. UN برنامج تدريب: وضع وتنفيذ برنامج تدريب بناءً على الاحتياجات المحددة وفقاً للمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Identifier les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales pour le recyclage des articles contenant des bromodiphényléthers; UN ' 3` تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير المواد المحتوية على الأثيرات ثنائية الفينيل المحتوية على البروم.
    a) Identification des procédés donnant lieu à une production non intentionnelle de POP et détermination de l'applicabilité ou non des Directives de Stockholm concernant les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales; UN (أ) تحديد العمليات التي تنتج ملوثات عضوية ثابتة عن غير عمد وتحديد ما إذا كانت المبادئ التوجيهية لاتفاقية استكهولم بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية قابلة للتطبيق؛
    Obligation d'utiliser les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales dans la production et l'utilisation de HBCD dans le cadre de la dérogation spécifique; UN (ب) اشتراط باستخدام أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية في إنتاج واستخدام الدوديكان الحلقي السداسي البروم في إطار الإعفاء المحدَّد؛
    Identification des procédés donnant lieu à une production non intentionnelle de POP et détermination de l'applicabilité ou non des Directives de la Convention de Stockholm concernant les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales; UN (أ) تحديد العمليات التي تنتج ملوثات عضوية ثابتة عن غير عمد وتحديد ما إذا كانت المبادئ التوجيهية لاتفاقية استكهولم بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية قابلة للتطبيق؛
    Identifier les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales pour le recyclage des articles contenant des bromodiphényléthers; UN (ج) تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير السلع المحتوية على مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة؛
    Identification des procédés susceptibles de donner lieu à une production non intentionnelle de POP (incinération, par exemple) et détermination de l'applicabilité ou non des directives de la Convention de Stockholm concernant les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales; UN (أ) تحديد العمليات التي يحتمل أنها تُنتج ملوثات عضوية ثابتة عن غير قصد (مثل الترميد) وتحديد ما إذا كانت المبادئ التوجيهية لاتفاقية استكهولم بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية قابلة للتطبيق؛
    3. Meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales et normes et restrictions des produits; UN 3 - أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ومعايير المنتجات والقيود المتعلقة بها؛
    3. Meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales et normes et restrictions des produits; UN 3 - أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ومعايير المنتجات والقيود المتعلقة بها؛
    4. Identification des meilleures techniques disponibles et des meilleures pratiques environnementales pour le recyclage des articles contenant des PBDE UN 4 - تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير السلع المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم
    64. Le Comité a reconnu l'importance de la question des MPE et des MTD, a remercié les Coprésidents, M. Vives et M. Robert Kellam (Etats-Unis d'Amérique), et a pris note du rapport de la première session du Groupe d'experts sur les MPE et les MTD ainsi que des progrès qui y avaient été accomplis. UN 64 - وأقرت اللجنة بأهمية مسألة أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، وشكرت الرئيسين المشاركين السيد فيفس والسيد روبرت كيلام (الولايات المتحدة الأمريكية)، وأحاطت علماً بتقرير الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بأفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية وبالتقدم الذي أُحرز في ذلك المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more