11. Le secrétariat de la Coopération multilatérale Asie-Pacifique pour les techniques spatiales et leurs applications a été établi par le Gouvernement chinois. | UN | 11- أنشأت حكومة الصين أمانة هيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية. |
11. Le secrétariat de la Coopération multilatérale Asie-Pacifique pour les techniques spatiales et leurs applications a été mis en place par le Gouvernement chinois. | UN | 11- أنشأت حكومة الصين أمانة هيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية. |
Il a bénéficié du soutien de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et de la Coopération multilatérale Asie-Pacifique concernant les techniques spatiales et leurs applications. | UN | وحصلت هذه الحلقة على دعم من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وهيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية. |
2. Stages de formation de courte durée sur les applications des techniques spatiales organisés dans le cadre de la Coopération multilatérale Asie-Pacifique concernant les techniques spatiales et leurs applications | UN | 2- الدورات التدريبية القصيرة الأمد في مجال تطبيقات التكنولوجيا الفضائية التي تنظمها هيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية |
c) S'appuyer sur d'autres exemples réussis de coopération dans le domaine des techniques et applications spatiales comme modèles possibles de coopération en sciences spatiales, notamment Groupe sur l'observation de la Terre et son Système mondial des systèmes d'observation de la Terre. | UN | (ج) استعراض أمثلة ناجحة أخرى على التعاون في مجال التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية كنموذج ممكن للتعاون في مجال علوم الفضاء، مثل الفريق المختص برصد الأرض ومنظومته العالمية لنظم رصد الأرض. |
Le Programme pour les applications des techniques spatiales travaille depuis 1985 à la mise au point d'une proposition visant à créer des centres régionaux d'enseignement des sciences et des techniques spatiales dans les pays en développement afin d'aider ces pays à développer des capacités dans le domaine spatial. | UN | ومنذ عام ١٩٨٥، يعكف برنامج التطبيقات الفضائية على وضع اقتراح ﻹنشاء مراكز اقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية كجزء من الجهود التي يبذلها لتعزيز تنمية القدرات الذاتية في مجال التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية. |
3. Stages de formation dans le cadre de la Coopération multilatérale Asie-Pacifique pour les techniques spatiales et leurs applications | UN | 3- الدورات التدريبية القصيرة الأمد في مجال تطبيقات التكنولوجيا الفضائية التي تنظمها هيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية |
En outre, elle est un membre actif de la Coopération multilatérale Asie-Pacifique pour les techniques spatiales et leurs applications, ainsi que de nombreux autres projets, sociétés et institutions régionales et internationales. | UN | وعلاوة على هذه الأنشطة، فان جمهورية ايران الاسلامية عضو فعّال في هيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية والعديد من الجمعيات والمؤسسات والمشاريع الاقليمية والدولية الأخرى. |
Le présent rapport contient un résumé des travaux de l'Atelier ONU/Fédération internationale d'astronautique sur l'enseignement et l'information du public - les techniques spatiales et leurs applications dans le monde en développement. | UN | ٢ - ويتضمن هذا التقرير ملخصا لحلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية )الاياف( بشأن " التعليم والتوعية : التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية في العالم النامي " . |
79. La coopération multilatérale Asie-Pacifique concernant les techniques spatiales et leurs applications, initialement proposées en 1992 par la Chine, le Pakistan et la Thaïlande, constitue désormais un dispositif régional intergouvernemental de coopération multilatérale. | UN | 79- وقد تطورت مبادرات هيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية (AP-MCSTA)، التي اقترحتها أصلا باكستان وتايلند والصين في عام 1992، فأصبحت آلية دولية حكومية اقليمية للتعاون المتعدد الأطراف. |
i) Au Gouvernement chinois, à l'ESA et à la Fédération internationale d'astronautique pour leur coparrainage de l'Atelier ONU/FIA/ESA, sur l'enseignement et l'information du public — les techniques spatiales et leurs applications dans le monde en développement; cet atelier devait se tenir à Beijing, du 3 au 6 octobre 1996; | UN | )ط( حكومة الصين والوكالة الفضائية اﻷوروبية والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية على مشاركتها في رعاية حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية والوكالة الفضائية اﻷوروبية بشأن التعليم والتوعية: التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية في العالم النامي، المعقودة في بيجين في الفترة من ٣ الى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١؛ |