"التلسكوبات" - Translation from Arabic to French

    • télescopes
        
    Les télescopes astronomiques mis en orbite ont permis aux scientifiques de faire de magnifiques découvertes sur la création de la vie et l'ensemble de l'univers. UN وقد زودت التلسكوبات الفلكية التي تدور في مدارات حول الأرض العلماء بنظرات ثاقبة رائعة على خلق الحياة والكون بأسره.
    Pour appuyer ces études théoriques, des observations sont menées à l'aide des télescopes de l'Université pour garantir la précision voulue de GPS. UN وتستخدم لضمان الدقة أجهزة النظام العالمي لتحديد المواقع الملحقة بهذه التلسكوبات في مرصد الجامعة.
    Reflektorb Petit objet spatial destiné à la recherche scientifique concernant l'étalonnage des télescopes - laser optiques UN جهاز فضائي صغير مقصود به البحث العلمي في مجال معايرة التلسكوبات البصرية الليزرية
    Des petits télescopes aux missions spatiales UN من التلسكوبات الصغيرة الى البعثات الفضائية
    Pour cette raison, des scientifiques ont lancé des télescopes dans l'orbite de la Terre. Open Subtitles وللسبب نفسه، أطلق العلماء التلسكوبات العملاقة في مدار الأرض
    Au fur et à mesure que les télescopes ont été améliorés, la vision est devenue de plus en plus claire. Open Subtitles وعندما تم اختراع التلسكوبات وتحسينها، أصبحت الرؤية أكثر وضوحا
    À l'aide de télescopes de base, on peut le voir depuis la Terre. Open Subtitles باستخدام أبسط التلسكوبات يمكن رؤيته من الارض
    Imaginez un monde sans télescopes où l'univers se limitait à ce que l'on voyait à l'œil nu. Open Subtitles تخيل عالَمًا قبل التلسكوبات عندما كان الكون فقط ما يمكنك رؤيته بالعين المجردة
    Les télescopes modernes possèdent de plus grandes surfaces de captage, des détecteurs très sensibles et peuvent suivre un objet pendant plusieurs heures afin d'accumuler le plus de lumière possible provenant de celui-ci. Open Subtitles التلسكوبات الحديثة لديها فتحتات أكبر ومستشعرات حساسة جدًا وتتبع نفس الجسم لساعات كثيرة في الوقت ذاته
    Les télescopes spatiaux comme le Hubble ont capté la lumière des galaxies les plus lointaines nous donnant ainsi des images très claires du cosmos. Open Subtitles أما التلسكوبات الفضائية كتلسكوب هابل قامت بإلتقاط الضوء من أبعد وأقدم المجرات لتعطينا صورة أوضح بكثير للكون
    Même de petites quantités d'électricité peuvent interférer avec les télescopes, donc, les antennes GSM, les stations de radio, les dispositifs Wifi... ont pratiquement tous été éliminés. Open Subtitles من الكميات الصغيرة من الكهرباء التي يمكن أن تتداخل مع التلسكوبات لذا فإن أبراج الهواتف المحمولة والمحطات الإذاعية وأجهزة الإرسال اللاسلكية
    La zone la plus réglementée se situe dans un rayon de 15 km autour des télescopes. Open Subtitles المنطقة الأكثر انخفاضاً تقع داخل دائرة نصف قطرها عشرة أميال من التلسكوبات
    Vous devez faire 80 km avant de capter le moindre signal, et les téléphones cellulaires interfèrent avec les télescopes. Open Subtitles قبل أن تحصلي على إشارة والهواتف المحمولة تتداخل مع التلسكوبات
    Les télescopes modernes ont des surfaces encore plus grandes, des détecteurs très sensibles, et ils poursuivent le même objet plusieurs heures pour accumuler le plus possible de lumière. Open Subtitles التلسكوبات الحديثة لديها مساحات تجميع ضوء أكبر و كاشفات عالية الحساسية تتعقب نفس الجسم لساعات من الزمن
    Les télescopes spatiaux comme Hubble, ont pu capturer la lumière des plus lointaines et des plus anciennes des galaxies, en nous donnant des images largement plus claires du Cosmos. Open Subtitles التلسكوبات الفضائية كهابل التقطت الضوء من أبعد و أقدم المجرات
    Joseph Fraunhofer était le meilleur designer de lentilles de haute qualité, pour télescopes et autres instruments optiques. Open Subtitles كان جوزيف فراونهوفر مُصمم العالم الأبرز للعدسات عالية الجودة و التلسكوبات و أدوات بصرية أخرى
    Ceci est un des premiers télescopes utilisés. Open Subtitles هذا هو واحد من أول التلسكوبات المستخدمة
    Comme je te le disais l'autre jour, j'aimerais que les télescopes ne regardent pas que vers le ciel, mais aussi à travers la terre pour pouvoir les retrouver. Open Subtitles كما كنتُ قد أخبرتك في ذلك اليوم ...فانني أتمنى أن لا تقوم التلسكوبات فقط بمراقبة السماء
    Ils ont conçu un spectromètre simultané à deux dimensions et mis au point des équipements au sol – télescopes d’observation du champ magnétique solaire, télescopes solaires multivoies et équipement aéroporté de 80 cm de diamètre – qui ont remporté un franc succès. UN واخترع مطياف تزامني ذو بعدين ، وتكلل بالنجاح تطوير معدات أرضية مثل تلسكوبات رصد المجال المغنطيسي للشمس والتلسكوبات الشمسية المتعددة القنوات وكذلك التلسكوبات المحمولة جوا التي يبلغ قطرها ٠٨ سنتيمترا .
    Ceci est l'un des premiers télescopes.. Open Subtitles هذا أحد أول التلسكوبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more