Si tout ça est bien réel, que les télés parlent, que les marteaux saignent... | Open Subtitles | لا. لو كان أيّ من هذا حقيقي، ولو كانت التلفزيونات تتحدث، والمطارق تنزف دماً، |
Mais il continue à m'envoyer toutes ces télés des jeux vidéo et d'autres trucs . | Open Subtitles | كنه يبقي ارسال لي جميع هذه التلفزيونات وألعاب الفيديو والاشياء. |
Faut en vendre, des télés, pour ça. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن يبيع الكثير من التلفزيونات لتلك. الذي دفع؟ |
Apparemment ils étaient excités par la flambée des téléviseurs en couleur. | Open Subtitles | من الواضح أنهم متحمسين بجودة التلفزيونات الملونة. |
Ce sont des cristaux liquides, comme sur les téléviseurs. | Open Subtitles | إنها مطلية بطبقة خفيفة من الكريستال السائل تعرفين من النوع الذي يستخدم في التلفزيونات عالية الدقة |
Tu as déjà emmené une fille là la nuit et mis un film sur la rangée de Télé ? | Open Subtitles | هل سبق وأخذت فتاة هناك في الليل وشغلت فلم في صف التلفزيونات |
On doit me voir partout : à la TV, dans les journaux, sur Internet. | Open Subtitles | لأظهر في كل التلفزيونات والصحف وشاشات الحاسوب |
Serait-ce l'essor de la technologie, le narcissisme rampant, ou quelqu'un avait des télés en trop ? | Open Subtitles | هل هو حول تقدّم التقنية، تفشي الأنانيّة، أو أنّ شخصاً لديه الكثير من التلفزيونات الإضافيّة؟ |
Moi, David Garvin, volant des télés. | Open Subtitles | انظروا الي انا مستر جريفين اسرق التلفزيونات |
Peut-être que ces télés sont reliées aux autres bunkers. | Open Subtitles | إذاً ربما بعض من هذه التلفزيونات مربوطة مع الفتحات الأخرى |
On vole cette zapette et on prend le contrôle de toutes les télés du magasin. | Open Subtitles | نسرق الريموت و نتحكم في التلفزيونات في المحل |
S'ils voulaient nous espionner, nombre d'engins ici pourraient leur servir de micros... ordis, téléphones, télés. | Open Subtitles | ، ان كانو يريدون التجسس علينا هناك الكثير من الاجهزة في منزلنا يمكن ان تصلح لتكون لاقطات صوت الحاسبات، الهواتف، التلفزيونات |
- beaucoup de télés. - Vite, les gars ! | Open Subtitles | الكثير من التلفزيونات يا رجال، هيا هيا |
Dans les voitures, dans les télés. | Open Subtitles | انهم يضعونهم في السيارات، التلفزيونات |
J'espère que Big Mike ne sera pas trop énervé alors, si tous les téléviseurs venaient à être redirigés vers, je ne sais pas... | Open Subtitles | أتمنى بان مايك الكبير لا يغضب كثيراً إذا كل التلفزيونات تتغيــر لا اعرف |
Je suppose que vous avez un reçu pour ces téléviseurs ? | Open Subtitles | أنا أعتبر كنت قد حصلت على الأولاد إيصالات عن هذه التلفزيونات ، نعم؟ |
LG Electronics (no. 8 de la vente de téléviseurs aux Etats-Unis) prévoit de cesser toute utilisation de retardateurs de flamme bromés d'ici à 2010 (Clean Production Action, 2006). | UN | وتخطط شركة LG (الثامنة من حيث مبيعات التلفزيونات في الولايات المتحدة) لإلغاء كل مثبطات اللهب المبََروَمة الأخرى بحلول عام 2010 (Clean Production Action, 2006). |
On dirait qu'ils viennent de vieux postes de Télé. | Open Subtitles | يبدون مثل الموضوعون فى التلفزيونات القديمة |
Bon dieu, je suis sûr qu'il y a quelques roues de byciclette et une vieille Télé Zénith dans ce trou dont je ne sais rien. | Open Subtitles | وانا متأكد من وجود بعض عجل الدراجات وبعض التلفزيونات فى هذه الحفرة التى لا اعرف عنها |
De nouveaux médias, tels que la télévision par satellite, ont contribué à la mondialisation en propageant la société de consommation à travers les frontières. | UN | وساهمت وسائط الإعلام الجديدة، مثل التلفزيونات الفضائية، في العولمة عبر نشر الثقافة الاستهلاكية عبر الحدود. |
Ca doit être une de ces nouvelles télévisions au plasma. | Open Subtitles | لابد أن هذا أحد تلك التلفزيونات البلازما الجديدة |