"التلفزيونات" - Translation from Arabic to French

    • télés
        
    • téléviseurs
        
    • Télé
        
    • TV
        
    • télévision
        
    • télévisions
        
    Si tout ça est bien réel, que les télés parlent, que les marteaux saignent... Open Subtitles لا. لو كان أيّ من هذا حقيقي، ولو كانت التلفزيونات تتحدث، والمطارق تنزف دماً،
    Mais il continue à m'envoyer toutes ces télés des jeux vidéo et d'autres trucs . Open Subtitles كنه يبقي ارسال لي جميع هذه التلفزيونات وألعاب الفيديو والاشياء.
    Faut en vendre, des télés, pour ça. Open Subtitles كان لا بدّ أن يبيع الكثير من التلفزيونات لتلك. الذي دفع؟
    Apparemment ils étaient excités par la flambée des téléviseurs en couleur. Open Subtitles من الواضح أنهم متحمسين بجودة التلفزيونات الملونة.
    Ce sont des cristaux liquides, comme sur les téléviseurs. Open Subtitles إنها مطلية بطبقة خفيفة من الكريستال السائل تعرفين من النوع الذي يستخدم في التلفزيونات عالية الدقة
    Tu as déjà emmené une fille là la nuit et mis un film sur la rangée de Télé ? Open Subtitles هل سبق وأخذت فتاة هناك في الليل وشغلت فلم في صف التلفزيونات
    On doit me voir partout : à la TV, dans les journaux, sur Internet. Open Subtitles لأظهر في كل التلفزيونات والصحف وشاشات الحاسوب
    Serait-ce l'essor de la technologie, le narcissisme rampant, ou quelqu'un avait des télés en trop ? Open Subtitles هل هو حول تقدّم التقنية، تفشي الأنانيّة، أو أنّ شخصاً لديه الكثير من التلفزيونات الإضافيّة؟
    Moi, David Garvin, volant des télés. Open Subtitles انظروا الي انا مستر جريفين اسرق التلفزيونات
    Peut-être que ces télés sont reliées aux autres bunkers. Open Subtitles إذاً ربما بعض من هذه التلفزيونات مربوطة مع الفتحات الأخرى
    On vole cette zapette et on prend le contrôle de toutes les télés du magasin. Open Subtitles نسرق الريموت و نتحكم في التلفزيونات في المحل
    S'ils voulaient nous espionner, nombre d'engins ici pourraient leur servir de micros... ordis, téléphones, télés. Open Subtitles ، ان كانو يريدون التجسس علينا هناك الكثير من الاجهزة في منزلنا يمكن ان تصلح لتكون لاقطات صوت الحاسبات، الهواتف، التلفزيونات
    - beaucoup de télés. - Vite, les gars ! Open Subtitles الكثير من التلفزيونات يا رجال، هيا هيا
    Dans les voitures, dans les télés. Open Subtitles انهم يضعونهم في السيارات، التلفزيونات
    J'espère que Big Mike ne sera pas trop énervé alors, si tous les téléviseurs venaient à être redirigés vers, je ne sais pas... Open Subtitles أتمنى بان مايك الكبير لا يغضب كثيراً إذا كل التلفزيونات تتغيــر لا اعرف
    Je suppose que vous avez un reçu pour ces téléviseurs ? Open Subtitles أنا أعتبر كنت قد حصلت على الأولاد إيصالات عن هذه التلفزيونات ، نعم؟
    LG Electronics (no. 8 de la vente de téléviseurs aux Etats-Unis) prévoit de cesser toute utilisation de retardateurs de flamme bromés d'ici à 2010 (Clean Production Action, 2006). UN وتخطط شركة LG (الثامنة من حيث مبيعات التلفزيونات في الولايات المتحدة) لإلغاء كل مثبطات اللهب المبََروَمة الأخرى بحلول عام 2010 (Clean Production Action, 2006).
    On dirait qu'ils viennent de vieux postes de Télé. Open Subtitles يبدون مثل الموضوعون فى التلفزيونات القديمة
    Bon dieu, je suis sûr qu'il y a quelques roues de byciclette et une vieille Télé Zénith dans ce trou dont je ne sais rien. Open Subtitles وانا متأكد من وجود بعض عجل الدراجات وبعض التلفزيونات فى هذه الحفرة التى لا اعرف عنها
    De nouveaux médias, tels que la télévision par satellite, ont contribué à la mondialisation en propageant la société de consommation à travers les frontières. UN وساهمت وسائط الإعلام الجديدة، مثل التلفزيونات الفضائية، في العولمة عبر نشر الثقافة الاستهلاكية عبر الحدود.
    Ca doit être une de ces nouvelles télévisions au plasma. Open Subtitles لابد أن هذا أحد تلك التلفزيونات البلازما الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more