"التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة" - Translation from Arabic to French

    • jouir du meilleur état de santé
        
    • meilleur état de santé possible
        
    • au meilleur état de santé
        
    • meilleur état de santé susceptible d
        
    • jouir du meilleur état possible de santé
        
    • jouissance du meilleur état de santé
        
    • enjoyment of the highest attainable standard of
        
    • meilleur état de santé physique
        
    • niveau de santé le plus élevé possible
        
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, Paul Hunt UN التقرير المقدم من بول هانت، المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Reconnaissant que toute personne a le droit de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint, UN ' ' وإذ نعترف أيضا بأن لكل إنسان الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية،
    Reconnaissant que toute personne a le droit de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint, UN ' ' وإذ نعترف أيضا بأن لكل إنسان الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية،
    Le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé UN حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible dans le contexte du développement et de l'accès aux médicaments UN حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنيـة والعقليـة
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, Anand Grover UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، السيد أناند غروفر
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, Anand Grover UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، السيد أناند غروفير
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, Anand Grover UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، أناند غروفر
    Le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    F. Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible 46 14 UN واو - المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية 46 16
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, M. Anand Grover UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، آناند غروفر
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, M. Anand Grover UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، السيد آناند غروفر
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Le Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mental possible; UN المقرر الخاص المعني بالحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية.
    < < Tout individu a le droit de jouir du meilleur état de santé physique et mentale qu'il soit capable d'atteindre. UN لكل إنسان الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية.
    L'absence de système efficace d'orientationrecours est incompatible avec le droit au meilleur état de santé possible. UN كما أن غياب نظام إحالات فعال لا يتمشى مع حق التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    Le Comité recommande aussi à l'État partie de tenir compte de son Observation générale no 14 sur le droit au meilleur état de santé susceptible d'être atteint. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تأخذ في الحسبان تعليقها العام رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    Comme énoncé dans la Plate-forme d'action de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, les femmes et les adolescentes ont le droit de jouir du meilleur état possible de santé physique et mentale. UN حسبما يرد في منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، يحق للنساء والمراهقات التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والنفسية.
    Considérant également le rôle très important des médias dans la promotion et la popularisation du sport et la sensibilisation du public aux avantages procurés par la pratique du sport en tant qu'élément essentiel d'un mode de vie sain, qui contribue ainsi à la jouissance du meilleur état de santé physique et mentale possible, UN وإذ يسلِّم أيضاً بالدور الهام جداً لوسائط الإعلام في تعزيز وتعميم الرياضة وفي إذكاء الوعي العام بمحاسن ممارسة الرياضة بوصفها عنصراً رئيسياً من عناصر أسلوب العيش الصحي، مما يُسهم في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية،
    Report of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health on his mission to the Syrian Arab Republic UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية عن بعثته إلى الجمهورية العربية السورية
    Si l'évaluation devait confirmer que le paiement des soins risque de réduire l'accessibilité des prestations de santé, le projet de plan devrait être révisé faute de quoi il ne serait sans doute pas conforme aux obligations incombant à l'État en vertu du droit au niveau de santé le plus élevé possible. UN وإذا أكد التقييم أن من المحتمل أن تحول الرسوم دون حصولهم على الخدمات، فيجب مراجعة مشروع الخطة قبل اعتمادها؛ وإلا فمن المحتمل ألا تتمشى مع التزامات الدولة المترتبة على حق التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more