"التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية" - Translation from Arabic to French

    • des conditions de travail justes et favorables
        
    • des conditions de travail équitables et satisfaisantes
        
    Cet état de choses, selon le Comité, faisait sérieusement obstacle à des conditions de travail justes et favorables. UN وكانت اللجنة قد أعلنت أن هذه الحالة تشكل عائقا رئيسيا أمام التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية.
    6. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    E. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN هاء- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    G. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN زاي- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    F. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN واو- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    5. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 5- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    F. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN واو- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    5. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 5- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    5. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 5- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    F. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN واو- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    G. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN زاي- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    5. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 5- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    6. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    7. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 7- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    134. Le Gouvernement du Népal a pris plusieurs initiatives pour protéger le droit à des conditions de travail justes et favorables. UN 134- اتخذت الحكومة مبادرات عدة لضمان الحق في التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية.
    Droit à des conditions de travail justes et favorables UN هاء - الحق في التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    4. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 4- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    6. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    6. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    6. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    Le gouvernement a mené à bien un projet relatif à l'hygiène et à la sécurité du travail pour permettre l'exercice du droit à des conditions de travail équitables et satisfaisantes. UN وتدير الحكومة مشروعاً للسلامة والصحة المهنيتين لضمان الحق في التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more