À cette fin, l'OMPI et l'ONUDI prennent les arrangements nécessaires pour assurer une représentation réciproque aux réunions pertinentes convoquées sous leurs auspices respectifs. | UN | ولهذا الغرض، تتخذ الويبو واليونيدو أيضاً ما يلزم من ترتيبات لضمان التمثيل المتبادل في الاجتماعات المناسبة التي تُعقد تحت رعاية أي منهما. |
ii) Une représentation réciproque conformément aux décisions des organes compétents des deux organisations; | UN | ' ٢ ' التمثيل المتبادل طبقا لقرارات الهيئات المختصة لكل من المنظمتين؛ |
Il faudrait aussi promouvoir le principe d'une représentation réciproque aux réunions des unes et des autres. | UN | وبالإمكان أيضاً تحسين ممارسة التمثيل المتبادل في اجتماعات كل منهما. |
Les relations entre l’Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods sont régies par des accords qui prévoient une représentation réciproque dans les réunions des organes directeurs et définissent les bases de la coopération. | UN | أما العلاقات بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، فتحددها اتفاقات العلاقة التي تنص على التمثيل المتبادل في اجتماعات مجالس إدارات المؤسسات وترسي أساس التعاون بينها. |
Il pourrait s'agir, par exemple, d'une représentation mutuelle dans les réunions et les ateliers régionaux. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك التمثيل المتبادل في الاجتماعات وحلقات العمل الإقليمية. |
Les arrangements indiqués ci-dessus concernant la représentation réciproque et l'échange de renseignements et de documents s'appliquent également aux commissions régionales et à d'autres organes des Nations Unies. | UN | تنطبق الترتيبات المذكورة أعلاه بشأن التمثيل المتبادل وتبادل المعلومات والوثائق بذات القدر على اللجان اﻹقليمية وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
représentation réciproque | UN | التمثيل المتبادل |
représentation réciproque | UN | التمثيل المتبادل |
représentation réciproque | UN | التمثيل المتبادل |
FONDS POUR L'ENVIRONNEMENT MONDIAL 4. Le secrétariat de la Convention et le secrétariat du FEM ont collaboré par l'intermédiaire d'une représentation réciproque au sein de leurs organes directeurs respectifs. | UN | 4- تتعاون أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وأمانة مرفق البيئة العالمية بواسطة التمثيل المتبادل في مجلسي ادارتيهما. |
représentation réciproque | UN | التمثيل المتبادل |
représentation réciproque | UN | التمثيل المتبادل |
représentation réciproque | UN | التمثيل المتبادل |
représentation réciproque | UN | التمثيل المتبادل |
représentation réciproque | UN | التمثيل المتبادل |
représentation réciproque | UN | التمثيل المتبادل |
représentation réciproque | UN | التمثيل المتبادل |
représentation réciproque | UN | التمثيل المتبادل |
représentation réciproque | UN | التمثيل المتبادل |
représentation réciproque | UN | التمثيل المتبادل |
La coopération entre l'ONU et l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique (AALCO) s'est développée sous la forme d'une représentation mutuelle lors des réunions de chacune des ces organisations et d'échanges d'information et de documentation. | UN | 23 - تطور التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية في إطار التمثيل المتبادل في اجتماعات كل من المنظمتين، وتبادل المعلومات والوثائق. |