Ce programme de stages a donné des résultats satisfaisants. | UN | وكانت تجربة الأونسيترال في برنامج التمرين الداخلي تجربة إيجابية. |
Ce programme de stages a donné des résultats satisfaisants. | UN | وكانت تجربة الأونسيترال في برنامج التمرين الداخلي إيجابية. |
Tous les États ont été exhortés à envisager de soutenir des programmes qui favorisent la participation des nationaux de pays en développement au programme de stages. | UN | ووجه نداء إلى جميع الدول بأن تنظر في دعم البرامج التي ترعى مشاركة مواطني البلدان النامية في برنامج التمرين الداخلي. |
Ce programme de stages a donné des résultats satisfaisants. | UN | وكانت تجربة الأونسيترال في برنامج التمرين الداخلي ايجابية. |
56. Un rapport oral sera présenté sur le programme de stages du Secrétariat de la Commission. | UN | 56- سيُقدَّم تقرير شفوي عن برنامج التمرين الداخلي في أمانة اللجنة. |
343. Un rapport oral a été présenté sur le programme de stages au secrétariat de la Commission. | UN | 343- قُدِّم تقرير شفوي عن برنامج التمرين الداخلي في أمانة الأونسيترال. |
60. Un rapport oral sera présenté sur le programme de stages du secrétariat de la Commission. | UN | 60- وسيُقدَّم تقرير شفوي عن برنامج التمرين الداخلي في أمانة اللجنة. |
53. Un rapport oral sera présenté sur le programme de stages du secrétariat de la Commission. | UN | 53- سيُقدَّم تقرير شفوي عن برنامج التمرين الداخلي في أمانة اللجنة. |
328. Un rapport oral a été présenté sur le programme de stages au secrétariat de la CNUDCI. | UN | 328- قُدِّم تقرير شفوي عن برنامج التمرين الداخلي في أمانة الأونسيترال. |
En ce qui concerne le programme de stages du secrétariat de la Commission, d'aucuns se sont déclarés préoccupés par le fait que la majorité des participants étaient des nationaux de pays développés. | UN | 441- أما بالنسبة الى برنامج التمرين الداخلي لأمانة اللجنة، فقد جرى الإعراب عن القلق من أن معظم المشاركين هم مواطنون لبلدان متقدمة النمو. |
Programme de stages | UN | برنامج التمرين الداخلي |
Programme de stages | UN | برنامج التمرين الداخلي |
Programme de stages | UN | برنامج التمرين الداخلي |
Programme de stages | UN | برنامج التمرين الداخلي |
Programme de stages | UN | برنامج التمرين الداخلي |
Grâce au Programme de stages internationaux pour les jeunes du Gouvernement canadien pour la période 2001-2002, le Centre a bénéficié des services de deux stagiaires pendant six mois, de septembre 2001 à février 2002. | UN | 52 - واستفاد المركز من البرنامج الدولي لتوفير التمرين الداخلي للشباب للفترة 2001-2002 الذي تضطلع به حكومة كندا والذي وفر للمركز متمرنين اثنين لمدة ستة شهور من أيلول/سبتمبر 2001 إلى شباط/فبراير 2002. |
14. Le programme de stages vise à donner à de jeunes juristes l'occasion de se familiariser avec les travaux de la CNUDCI et d'améliorer leurs connaissances dans des domaines spécifiques du droit commercial international. | UN | 14- الغرض المقصود من برنامج التمرين الداخلي هو إتاحة الفرصة للمحامين الشباب للتعرف على أعمال الأونسيترال وزيادة معرفتهم بمجالات معينة في ميدان القانون التجاري الدولي. |
14. Le programme de stages vise à donner à de jeunes juristes l'occasion de se familiariser avec les travaux de la CNUDCI et d'améliorer leurs connaissances dans des domaines spécifiques du droit commercial international. | UN | 14- الغرض المقصود من برنامج التمرين الداخلي هو إتاحة الفرصة للمحامين الشباب للتعرف على أعمال الأونسيترال وزيادة معرفتهم بمجالات معينة في ميدان القانون التجاري الدولي. |
Programme de stages | UN | برنامج التمرين الداخلي |
11. Le programme de stages vise à donner à de jeunes juristes l'occasion de se familiariser avec les travaux de la CNUDCI et d'améliorer leurs connaissances dans des domaines spécifiques du droit commercial international. | UN | 11- يستهدف برنامج التمرين الداخلي إعطاء المحامين الشباب فرصة للتعرف على أعمال الأونسيترال وزيادة معرفتهم بمجالات معينة في ميدان القانون التجاري الدولي. |