"التمويل المحتمل" - Translation from Arabic to French

    • de financement possibles
        
    • un éventuel financement
        
    Modes de financement possibles du Plan-cadre d'équipement UN حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    a) Rapport du Secrétaire général sur les modes de financement possibles du plan-cadre d'équipement; UN (أ) تقرير الأمين العام عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية()؛
    Rapport du Secrétaire général sur les modes de financement possibles du plan-cadre d'équipement (A/58/729) UN تقرير الأمين العام عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/729)
    Modes de financement possibles UN ثانيا - حالة ترتيبات التمويل المحتمل
    Une autre proposition de projet a été soumise au secrétariat de la Communauté des pays de langue portugaise et au PNUD en vue d'un éventuel financement. UN وثمة اقتراح بمشروع آخر تم إعداده ويجري البحث فيه حاليا مع أمانة مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل التمويل المحتمل لتنفيذ هذا المشروع.
    g) Rapport du Secrétaire général sur les modes de financement possibles du plan-cadre d'équipement (A/58/729); UN (ز) تقرير الأمين العام عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/729)؛
    d) Rapport du Secrétaire général sur les modes de financement possibles du plan-cadre d'équipement (A/58/729); UN (د) تقرير الأمين العام بشأن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/729)؛
    d) Rapport du Secrétaire général sur les modes de financement possibles du plan-cadre d'équipement (A/58/729); UN (د) تقرير الأمين العام عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/729)؛
    Modes de financement possibles du plan-cadre d'équipement (A/58/729) UN حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/729)
    Modes de financement possibles UN ثانيا - حالة ترتيبات التمويل المحتمل
    d) Rapport du Secrétaire général sur les modes de financement possibles du Plan-cadre d'équipement (A/58/729); UN (د) تقرير الأمين العام عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/729)؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'état des modes de financement possibles du plan-cadre d'équipement (A/58/729); UN (أ) تقرير الأمين العام عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/729)؛
    Modes de financement possibles du plan-cadre d'équipement (A/58/729) (point 121 de l'ordre du jour) UN حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/729) (البند 121)
    Dans son rapport sur les modes de financement possibles du plan-cadre d'équipement (A/58/729) et dans son deuxième rapport annuel sur la mise en œuvre du plan (A/59/441), le Secrétaire général a appelé l'attention de l'Assemblée générale sur les divers modes de financement possibles. UN 2 - أبلغ الأمين العام، في تقريره A/58/729 عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية والتقرير المرحلي السنوي الثاني عن تنفيذ الخطة A/59/441، الجمعية العامة عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    En application du paragraphe 29 (sect. II) de la résolution 57/292 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 2002, le Secrétaire général a le plaisir de présenter son rapport sur les modes de financement possibles du Plan-cadre d'équipement, ainsi que sur l'utilisation des crédits ouverts par l'Assemblée pour la première phase des travaux de conception. UN بموجب أحكام الفقرة 29 من الفرع الثاني في قرار الجمعية العامة 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، يسر الأمين العام أن يقدم هذا التقرير عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، فضلا عن حالة الاعتماد الذي خصصته الجمعية العامة للمرحلة الأولى من أعمال وضع تصاميم العمل.
    En application de la résolution 57/292, le Secrétaire général a présenté à l'Assemblée générale, le 5 mars 2004, un rapport sur les modes de financement possibles du plan-cadre d'équipement (A/58/729). UN 11 - عملا بقرار الجمعية العامة 57/292، قام الأمين العام في 5 آذار/مارس 2004 بتقديم تقرير إلى الجمعية عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول المالية (A/58/729).
    Le Secrétaire général présente les modes de financement possibles du plan-cadre d'équipement aux paragraphes 11 à 23 de son deuxième rapport annuel (A/59/441). UN 2 - ويرد في الفقرات 11 إلى 23 من التقرير المرحلي الثاني المقدم من الأمين العام (A/59/441) موجز عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Mme Bertini (Secrétaire générale adjointe à la gestion), présentant le rapport du Secrétaire général sur les modes de financement possibles du plan-cadre d'équipement (A/58/729), dit que le 20 février 2004, le gouvernement du pays hôte a offert à l'Organisation de lui prêter 1,2 milliards de dollars pour financer le projet. UN 14 - السيدة بيرتيني (وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة): قدمت تقرير الأمين العام عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/729)، ثم قالت إن حكومة البلد المضيف قد قدمت، في 20 شباط/فبراير 2004، عرضا مؤقتا بقرض يبلغ 1.2 بليون دولار إلى الأمم المتحدة لتمويل الخطة.
    À la reprise de sa cinquante-huitième session, en juin 2004, l'Assemblée générale a décidé de reporter à sa cinquante-neuvième session l'examen du point de l'ordre du jour intitulé < < Budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 > > et du rapport du Secrétaire général sur les modes de financement possibles du plan-cadre d'équipement (A/58/729) (décision 58/564 C). UN في الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، المعقودة في حزيران/يونيه 2004، قررت الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها التاسعة والخمسين النظر في البند المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 " ، وتقرير الأمين العام عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/729) (المقرر 58/564).
    2. Prend acte des deuxième1 et troisième2 rapports annuels du Secrétaire général sur la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement, ainsi que des rapports du Secrétaire général sur la coopération avec la ville et l'État de New York concernant le plan-cadre d'équipement5, sur les modes de financement possibles du plan-cadre d'équipement6 et sur l'analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord7 ; UN 2 - تحيط علما بالتقريرين المرحليين السنويين الثاني(1) والثالث(2) للأمين العام عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية(2)، وتقارير الأمين العام عن التعــاون مع مدينــة وولاية نيويورك فيما يتصل بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية(5)، وعن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية(6)، وعن التحليل الاستثماري لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية(7)؛
    :: Un rapport sur le financement de la prolifération (juin 2008) qui examine en détail la menace que représente ce financement, des études de cas et des signes indicateurs d'un éventuel financement de la prolifération, la mise en œuvre de la résolution 1540 du Conseil de sécurité et les questions de politique générale à prendre en compte; UN :: تقرير بشأن تمويل الانتشار (حزيران/يونيه 2008) يتيح زيادة فهم ما يلي: التهديد الذي يشكله تمويل الانتشار؛ ودراسات حالات إفرادية ومؤشرات التمويل المحتمل للانتشار؛ وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540؛ ومسائل تتعلق بالسياسات للنظر فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more