Il invite l'État partie à lui fournir des informations sur la situation, en particulier, des employées de maison et appelle son attention sur sa recommandation générale XXV concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقارير عن الوضع، وبخاصة، وضع العاملات في المنازل، وتوجه انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الخامسة والعشرين بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس. |
Recommandation générale XXV concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale 253 | UN | التوصية العامة الخامسة والعشرون بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس 204 |
Recommandation générale XXV concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale | UN | التوصية العامة الخامسة والعشرون، بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس |
Recommandation générale XXV concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale 35 | UN | التوصية العامة الخامسة والعشرون بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس 290 |
sexiste de la discrimination raciale | UN | التوصية العامة الخامسة والعشرون بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس |
Recommandation générale XXV concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale 291 | UN | التوصية العامة الخامسة والعشرون بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس 245 |
6. Les femmes, compte tenu de la recommandation générale no 25 (2000) concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. | UN | 6- عن النساء، مع مراعاة التوصية العامة رقم 25(2000) بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس. |
XXV − La dimension sexiste de la discrimination raciale [2000] 225 | UN | التوصية العامة الخامسة والعشرون - أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس [2000] 211 |
6. Les femmes, compte tenu de la recommandation générale no 25 (2000) concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. | UN | 6- عن النساء، مع مراعاة التوصية العامة رقم 25(2000) بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس. |
6. Les femmes, compte tenu de la recommandation générale no 25 (2000) concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. | UN | 6- عن النساء، مع مراعاة التوصية العامة رقم 25(2000) بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس. |
V. Dimension sexiste de la discrimination raciale | UN | خامساً - أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس |
V. Dimension sexiste de la discrimination raciale | UN | خامساً - أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس |
Le Comité rappelle tout spécialement à l'État partie sa recommandation générale n° 25 (2000) concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. | UN | وتذكّر اللجنة الدولة الطرف خصوصاً بتوصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس. |
Le Comité rappelle tout spécialement à l'État partie sa recommandation générale no 25 (2000) concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. | UN | وتذكّر اللجنة الدولة الطرف خصوصاً بتوصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس. |
Lorsqu'il élaborera son plan d'action relatif aux droits de la femme, l'État partie devrait aborder le problème de la double discrimination à l'encontre des femmes appartenant à des minorités ethniques et de leur manque de représentation politique en Équateur, conformément à la recommandation générale XXV du Comité sur la dimension sexiste de la discrimination raciale. | UN | وينبغي للدولة الطرف، عند صياغة خطة عمل بشأن حقوق المرأة، أن تعالج مشكلة التمييز المزدوج الممارس ضد النساء المنتميات إلى أقليات إثنية وكذلك عدم تمثيلهن على المستوى السياسي في إكوادور، بما يتماشى مع التوصية العامة الخامسة والعشرين بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس. |
Il renvoie l'État partie à sa Recommandation générale no 25 (2000) concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى توصيتها رقم 25(2000) بشان أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس. |
Il renvoie l'État partie à sa Recommandation générale no 25 (2000) concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى توصيتها رقم 25(2000) بشان أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس. |
Il appelle l'attention de l'État partie sur sa recommandation no 27 (2000) concernant la discrimination à l'égard des Roms, et sa recommandation no 25 (2000) concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. | UN | وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة 27(2000) بشأن التمييز ضد الروما وإلى التوصية العامة رقم 25(2000) بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس. |
À cette fin, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur sa recommandation générale XXV concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale (art. 5 e) i) et v)). | UN | ولتحقيق ذلك، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 25 بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس (الفقرة (ه)`1` و`5` من المادة 5). |
173. Le Comité note que l'État partie n'a pas fourni de renseignements satisfaisants concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale (art. 5). | UN | 173- وتلاحظ اللجنة بأن الدولة الطرف لم تقدم ما يكفي من المعلومات بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس (المادة 5). |