"التمييز العنصري من" - Translation from Arabic to French

    • discrimination raciale
        
    Le savoir et l'expérience de ceux qui, parmi les organismes internationaux s'occupant des droits de l'homme, traitent de la discrimination raciale pourraient être des plus utiles dans la promotion de l'égalité. UN ويمكن أن يسهم ما لدى هيئات حقوق اﻹنسان التي تعالج التمييز العنصري من معرفة وخبرة بدور كبير في تعزيز المساواة.
    Le savoir et l'expérience de ceux qui, parmi les organismes internationaux s'occupant des droits de l'homme, traitent de la discrimination raciale pourraient être des plus utiles dans la promotion de l'égalité. UN ويمكن أن يسهم ما لدى هيئات حقوق اﻹنسان التي تعالج التمييز العنصري من معرفة وخبرة بدور كبير في تعزيز المساواة.
    Le savoir et l'expérience de ceux qui, parmi les organismes internationaux s'occupant des droits de l'homme, traitent de la discrimination raciale pourraient être des plus utiles dans la promotion de l'égalité. UN ويمكن أن يسهم ما لدى هيئات حقوق اﻹنسان التي تعالج التمييز العنصري من معرفة وخبرة بدور كبير في تعزيز المساواة.
    Le Comité demande instamment à l'État partie de revoir sa position de ne pas faire la déclaration prévue à l'article 14, qui permettrait aux personnes victimes de discrimination raciale de saisir le Comité. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في موقفها بعدم إصدار الإعلان الذي تقضي به المادة 14، والذي سيمكّن ضحايا التمييز العنصري من الأفراد من التقدم بشكاواهم إلى اللجنة.
    Le Comité demande instamment à l'État partie de revoir sa position de ne pas faire la déclaration prévue à l'article 14, qui permettrait aux personnes victimes de discrimination raciale de saisir le Comité. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في موقفها بعدم إصدار الإعلان الذي تقضي به المادة 14، والذي سيمكّن ضحايا التمييز العنصري من الأفراد من التقدم بشكاواهم إلى اللجنة.
    Conformément à l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale est composé de dix-huit experts. UN ووفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale avait appelé l'attention sur ces tendances alarmantes et avait à maintes occasions mis en lumière ce phénomène dans le cadre de ses activités. UN وحذرت لجنة القضاء على التمييز العنصري من هذه الانتهاكات المخيفة وأكدت هذه الحقيقة من خلال أعمالها في مناسبات كثيرة.
    Conformément à l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale est composé de dix-huit experts. UN ووفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale est lui aussi composé de 18 membres, dont 3 femmes. UN في حين تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 عضواً، منهم ثلاث نساء.
    Conformément à l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale est composé de dix-huit experts. UN وفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا.
    Quant au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, le nombre de ses membres féminins est passé de 3 à 2 en 2002. UN وقد انخفض عدد النساء الأعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري من ثلاثة أعضاء إلى عضوين في عام 2002.
    Conformément à l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale comprend 18 experts. UN وفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا.
    Conformément à l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale est composé de dix-huit experts. UN وفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا.
    Conformément à l’article 8 de la Convention, le Comité pour l’élimination de la discrimination raciale est composé de dix-huit experts. UN ووفقا للمادة ٨ من الاتفاقية تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من ١٨ خبيرا.
    Conformément à l’article 8 de la Convention, le Comité pour l’élimination de la discrimination raciale est composé de 18 experts. UN ووفقا للمادة ٨ من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من ١٨ خبيرا.
    Conformément à l'article 8 de la Convention, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale est composé de dix-huit experts. UN ووفقا للمادة ٨ من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من ١٨ خبيرا.
    Conformément à l'article 8 de la Convention, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale est composé de dix-huit experts. UN ووفقا للمادة ٨ من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من ١٨ خبيرا.
    La Jordanie a toujours essayé de lutter contre la discrimination raciale par le dialogue avec ses voisins et l'adoption de politiques fondées sur la législation nationale et les engagements internationaux. UN وقال إن اﻷردن يسعى باستمرار لمكافحة التمييز العنصري من خلال الحوار مع جيرانه ومن خلال اعتماد سياسات ملائمة، تقوم على أساس التشريع الوطني والالتزامات الدولية.
    Conformément à l'article 8 de la Convention, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale est composé de 18 experts. UN ووفقا للمادة ٨ من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من ١٨ خبيرا.
    Aux termes de l'article 8 de la Convention, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale se compose de 18 experts. UN ووفقا للمادة 8 من الاتفاقية، تتألف لجنة القضاء على التمييز العنصري من 18 خبيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more