"التمييز ضد ضحايا" - Translation from Arabic to French

    • discrimination à l'encontre des victimes
        
    • discrimination contre des victimes
        
    discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille: note du secrétariat UN التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم: مذكرة من إعداد الأمانة
    discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille: projet de résolution UN التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم: مشروع قرار
    discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille: projet de résolution UN التمييز ضد ضحايا البرص وأسرهم: مشروع قرار
    2. Les Hautes Parties contractantes ne doivent pas exercer de discrimination contre des victimes d'armes à sousmunitions ou parmi cellesci, ou entre, d'une part, les victimes d'armes à sous-munitions et, d'autre part, d'autres victimes de conflits armés ou de restes explosifs de guerre. UN 2- تمتنع الأطراف المتعاقدة السامية عن التمييز ضد ضحايا الذخائر العنقودية أو فيما بينهم، أو بين ضحايا الذخائر العنقودية وغيرهم من ضحايا نزاع مسلح أو متفجرات من مخلفات الحرب.
    2. Les Hautes Parties contractantes ne doivent pas exercer de discrimination contre des victimes d'armes à sous-munitions ou parmi celles-ci, ou entre, d'une part, les victimes d'armes à sous-munitions et, d'autre part, d'autres victimes de conflits armés ou de restes explosifs de guerre. UN 2- تمتنع الأطراف المتعاقدة السامية عن التمييز ضد ضحايا الذخائر العنقودية أو بينهم، أو بين ضحايا الذخائر العنقودية وغيرهم من ضحايا نزاع مسلح أو متفجرات من مخلفات الحرب.
    discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille UN التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم
    2004/12. discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille 34 UN 2004/12- التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم 33
    discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille UN التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم
    2005/24. discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille 49 UN 2005/24- التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم 46
    discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille UN التمييز ضد ضحايا الجذام وأُسرهم
    2005/24 discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille, paragraphe 11 [voir également le paragraphe 183 ci-dessus] UN 2005/24 التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم، الفقرة 11 [انظر أيضاً الفقرة 183 أعلاه]
    discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille UN التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم
    discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille UN التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم
    6. discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille 11 UN 6- التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم 8
    6. discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille UN 6- التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم
    2005/24. discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille UN 2005/24- التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم
    11. Document de travail préliminaire sur la discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille (point 5) (E/CN.4/Sub.2/2005/WP.1) UN 11- ورقة عمل أولية عن التمييز ضد ضحايا الجذام وأفراد أسرهم (البند 5) (E/CN.4/Sub.2/2005/WP.1)
    2. Les Hautes Parties contractantes ne doivent pas exercer de discrimination contre des victimes d'armes à sousmunitions ou parmi cellesci, ou entre, d'une part, les victimes d'armes à sousmunitions et, d'autre part, d'autres victimes de conflits armés/restes explosifs de guerre et d'autres personnes handicapées. UN 2- تمتنع الأطراف المتعاقدة السامية عن ممارسة التمييز ضد ضحايا الذخائر العنقودية أو فيما بينهم، أو بين ضحايا الذخائر العنقودية وغيرهم من ضحايا نزاع مسلح/متفجرات من مخلفات الحرب وغيرهم من الأشخاص المصابين بإعاقات.
    2. Les Hautes Parties contractantes ne doivent pas exercer de discrimination contre des victimes d'armes à sousmunitions ou parmi cellesci, ou entre, d'une part, les victimes d'armes à sousmunitions et, d'autre part, d'autres victimes de conflits armés/restes explosifs de guerre et d'autres personnes handicapées. UN 2- تمتنع الأطراف المتعاقدة السامية عن التمييز ضد ضحايا الذخائر العنقودية أو فيما بينهم، أو بين ضحايا الذخائر العنقودية وغيرهم من ضحايا نزاع مسلح/متفجرات من مخلفات الحرب وغيرهم من الأشخاص المصابين بإعاقات.
    2. Les Hautes Parties contractantes ne doivent pas exercer de discrimination contre des victimes d'armes à sousmunitions ou parmi cellesci, ou entre, d'une part, les victimes d'armes à sous-munitions et, d'autre part, d'autres victimes de conflits armés/restes explosifs de guerre et d'autres personnes handicapées. UN الذخائر العنقودية. 2- تمتنع الأطراف المتعاقدة السامية عن التمييز ضد ضحايا الذخائر العنقودية أو فيما بينهم، أو بين ضحايا الذخائر العنقودية وغيرهم من ضحايا نزاع مسلح/متفجرات من مخلفات الحرب والأشخاص الآخرين المصابين بإعاقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more