"التنسيق الإدارية وأجهزتها" - Translation from Arabic to French

    • administratif de coordination et de ses mécanismes
        
    • CAC et de ses organes
        
    • administratif de coordination et à ses organes
        
    • CAC et ses organes
        
    • CAC et ses mécanismes
        
    • administratif de coordination et de ses organes
        
    • administratif de coordination et dans ses organes
        
    • CAC et de ses mécanismes
        
    JIU/REP/99/1 Examen du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes UN استعراض لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها
    A/54/288 Examen du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes (JIU/REP/99/1) UN A/54/288 استعراض لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها (JIU/REP/99/1).
    Examen du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes (JIU/REP/99/1) UN استعراض لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها (JIU/REP/99/1)
    I. EXAMEN DU FONCTIONNEMENT DU CAC et de ses organes SUBSIDIAIRES UN أولا - استعراض أداء لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية
    I. EXAMEN DU FONCTIONNEMENT DU CAC et de ses organes SUBSIDIAIRES 8 - 27 5 UN أولا - استعراض أداء لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية . ٨ - ٢٧ ٥
    Participation au Comité administratif de coordination et à ses organes subsidiaires UN المشاركة في لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية خدمات المكتبة
    Le CAC et ses organes subsidiaires pourraient être invités à contribuer au rapport. UN ويمكن توجيه الدعوة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية لﻹسهام في التقرير.
    Le degré auquel le CAC et ses mécanismes pourront continuer d’améliorer leur fonctionnement dépendra de la mise en oeuvre des différentes mesures de réforme décrites au chapitre précédent. UN وستتوقف قدرة لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها على مواصلة تحسين أدائها لعملها على تنفيذ تدابير اﻹصلاح المختلفة التي ورد وصفها في الفصل السابق.
    Participation aux travaux du Comité administratif de coordination et de ses organes subsidiaires UN المشاركة في لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية
    En effet, l’ONU représente ces deux programmes au Comité administratif de coordination et dans ses organes subsidiaire, et elle en assume la responsabilité financière vis-à-vis de ces organes financés conjointement. UN ويجري ذلك لبيان أن اﻷمم المتحدة تُمثل البرنامجين في لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية وتضطلع بالمسؤولية المالية ذات الصلة أمام تلك الهيئات المشتركة التمويل.
    Question à examiner Suite donnée au rapport du Corps commun d'inspection sur le Comité administratif de coordination et de ses mécanismes (A/54/288 et Add.1) (résolution 1999/66 du Conseil) UN متابعة تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها A/54/288) و (Add.1 (قرار المجلس 1999/66)
    Dans un rapport précédant intitulé < < Examen du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes > > , le CCI avait notamment recommandé que le CAC encourage toutes les organisations à faire davantage d'efforts pour appliquer à l'information offerte en ligne la politique linguistique en vigueur pour la distribution des documents. UN وفي تقرير سابق عن استعراض لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها " ()، أوصت وحدة التفتيش المشتركة، ضمن ما أوصت، بأن تشجع لجنة التنسيق الإدارية على بذل المزيد من الجهود من جانب جميع المنظمات لتطبيق السياسات اللغوية القائمة فيما يتعلق بنشر الوثائق على المعلومات المتاحة على الإنترنت.
    Rapport du Corps commun d'inspection sur l'examen du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes (JIU/REP/99/1) et observations du Secrétaire général et du Comité administratif de coordination sur ce rapport (A/54/288/Add.1) UN ألف - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها (JIU/REP/99/1) وتعليقات الأمين العام ولجنة التنسيق الإدارية علـــى هـذا التقرير (A/54/288/Add.1)
    A. Rapport du Corps commun d'inspection sur l'examen du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes (JIU/REP/99/1) et observations du Secrétaire général et du Comité administratif de coordination sur ce rapport (A/54/288/Add.1) UN ألف - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها (JIU/REP/99/1) وتعليقات الأمين العام ولجنة التنسيق الإدارية على هذا التقرير (A/54/288/Add.1)
    f) Le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Examen du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes > > ainsi que les observations du Secrétaire général et celles du Comité administratif de coordination relatives audit rapport (A/54/288 et Add.1) UN (و) تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها " وتعليقات الأمين العام وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية على ذلك التقرير (A/54/288 و Add.1)
    Cette évolution a été constatée dans plusieurs résolutions successives du Conseil économique et social et a été récemment exposée en détail dans un rapport du Corps commun d'inspection (A/54/288) sur l'examen du Comité administratif de coordination et de ses mécanismes, auquel le Conseil économique et social a donné suite dans sa résolution 1999/66. UN وقد اعترف بهذا التطور عدد من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكان في الآونة الأخيرة موضوع نقاش في تقرير لوحدة التفتيش المشتركة (A/54/288) عن استعراض لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها اتخذ المجلس إجراءات على أساسه في القرار 1999/66.
    Ces travaux devraient être étroitement liés à l'élaboration d'indicateurs du développement durable, en cours actuellement, notamment aux travaux du CAC et de ses organes auxiliaires. UN وينبغي إقامة صلات وثيقة بين ما تضطلع به اللجنة اﻹحصائية من أعمال واﻷعمال الجارية لوضع مؤشرات للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية.
    Ces travaux devraient être étroitement liés à l'élaboration d'indicateurs du développement durable, en cours actuellement, notamment aux travaux du CAC et de ses organes auxiliaires. UN وينبغي إقامة صلات وثيقة بين ما تضطلع به اللجنة اﻹحصائية من أعمال واﻷعمال الجارية لوضع مؤشرات للتنمية الاجتماعية، بما فيها أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية.
    Participation au Comité administratif de coordination et à ses organes subsidiaires UN المشاركة في لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية
    Le suivi des travaux des équipes spéciales est assuré par le CAC et ses organes comme indiqué ci-dessous. UN وتتولى لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها متابعة عمل فرق العمل، حسبما يناقش أدناه.
    L’approbation des crédits liés au coût des activités de coordination du système des Nations Unies offre donc une occasion importante d’interaction entre, d’une part, les organes intergouvernementaux et, d’autre part, le CAC et ses mécanismes. UN ومن ثم يتيح اعتماد الميزانيات المتصلة بتكلفة أنشطة التنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة فرصة مهمة للتفاعل بين الهيئات الحكومية الدولية من جهة، ولجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها من جهة أخرى.
    Le présent rapport rend compte du premier examen du CAC et de ses mécanismes fait par le Corps commun d’inspection (CCI). UN ٦ - وهذا التقرير يتضمن أول استعراض تجريه وحدة التفتيش المشتركة حتى اﻵن للجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more