:: Présidence de 10 réunions de la Commission de coordination militaire avec les deux parties | UN | :: ترؤوس 10 اجتماعات للجنة التنسيق العسكري مع الطرفين |
Réunions du Comité de coordination militaire avec les parties | UN | عقد اجتماعات للجنة التنسيق العسكري مع طرفي النزاع |
Réunions du Comité de coordination militaire avec les parties | UN | اجتماعات لجنة التنسيق العسكري مع الطرفين |
Cela pourrait être accompli par un renforcement approprié de la Commission militaire de coordination, par exemple en établissant des comités sectoriels. | UN | وهو ما يمكن أن يتحقق بتعزيز لجنة التنسيق العسكري بالصورة المناسبة، ومثال ذلك تأسيس لجان على مستوى القطاعات. |
Présidence de 9 réunions de la Commission militaire de coordination avec les deux parties | UN | ترؤس 9 اجتماعات للجنة التنسيق العسكري مع الطرفين |
:: Participation à 4 conférences sous-régionales visant à faciliter la coordination militaire sur les questions relatives à la LRA, à l'insécurité maritime dans le golfe de Guinée et d'autres problèmes de sécurité naissants | UN | :: المشاركة في 4 مؤتمرات دون إقليمية من أجل تيسير التنسيق العسكري بشأن مسألة جيش الرب للمقاومة، وانعدام الأمن البحري في خليج غينيا، وغير ذلك من المسائل الأمنية الناشئة |
Présidence de 36 réunions des comités militaires de coordination de secteur avec les parties | UN | ترؤس 36 اجتماعا للجان التنسيق العسكري القطاعية مع الطرفين |
:: Présidence de 9 réunions de Commission de coordination militaire avec les deux parties | UN | :: ترؤس 9 اجتماعات للجنة التنسيق العسكري مع الطرفين |
:: Présidence de 36 réunions des Comités de coordination militaire de secteur avec les parties | UN | :: ترؤس 36 اجتماعا للجان التنسيق العسكري القطاعية مع الطرفين |
:: Présidence de 9 réunions de la Commission de coordination militaire avec les deux parties | UN | :: ترؤس 9 اجتماعات للجنة التنسيق العسكري مع الطرفين |
:: Présidence de 36 réunions des comités de coordination militaire de secteur avec les parties | UN | :: ترؤس 36 اجتماعا للجان التنسيق العسكري القطاعية مع الطرفين |
Les participants au Congrès auront l'occasion de visiter les ouvrages déjà disponibles et ceux qui le deviendront à mesure que les États-Unis se retireront des bases militaires et des centres de coordination militaire qu'ils occupent à Panama. | UN | وسوف تتاح للمشاركين في المؤتمر فرصة التعرف، على الطبيعة، على البنية اﻷساسية القائمة والبنية اﻷساسية التي ستقام بعد قيام الولايات المتحدة اﻷمريكية بإزالة قواعدها العسكرية والخروج من مواقع التنسيق العسكري في بنما. |
J'ai exhorté les deux pays à prendre des mesures immédiates pour apaiser les tensions et pour faire replier leurs troupes et suggéré que la MINUEE convoque une réunion de la Commission de coordination militaire. | UN | وحثثت البلدين على اتخاذ خطوات فورية لتخفيف حدة التوتر وسحب قواتهما إلى الوراء، واقترحت أن تدعو بعثة الأمم المتحدة الإثيوبية الإريترية إلى عقد اجتماع للجنة التنسيق العسكري. |
En outre, 5 réunions de secteur ont été tenues par le Comité de coordination militaire (il s'agit d'un nouveau concept lancé en 2004) | UN | وعلاوة على ذلك عقدت 5 اجتماعات للجنة التنسيق العسكري القطاعية (البدء في تطبيق مفهوم جديد في عام 2004) |
Secrétariat de la Commission de coordination militaire | UN | أمانة لجنة التنسيق العسكري |
La Commission militaire de coordination a tenu sa quinzième réunion à Nairobi le 29 janvier. | UN | 7 - عقدت لجنة التنسيق العسكري اجتماعها الخامس عشر في نيروبي في 29 كانون الثاني/يناير. |
À mesure que le moment de tracer la frontière se rapproche, la MINUEE compte organiser plus souvent des réunions de la Commission militaire de coordination afin d'aider à résoudre les problèmes militaires et de sécurité que les activités de la Commission poseront. | UN | ومع اقتراب عملية ترسيم الحدود، تتوقع البعثة عقد اجتماعات أكثر تواترا للجنة التنسيق العسكرية، من أجل المساعدة على حل مسائل التنسيق العسكري والأمني الناشئة عن أنشطة لجنة الحدود. |
Commission militaire de coordination | UN | لجنة التنسيق العسكري |
Le spécialiste de la coordination militaire aidera le chef d'état-major adjoint à assurer le bon fonctionnement du Bureau. | UN | سيتولى ضابط التنسيق العسكري إمداد رئيس الأركان المساعد بالدعم الإداري في كافة جوانب عمل المكتب. |
54. La Commission a découvert des preuves de la coordination militaire prévue dans la Convention : une livraison d'armes dont elle a tout lieu de penser qu'elles étaient destinées aux anciennes forces gouvernementales rwandaises pour être utilisées au Rwanda ou à proximité. | UN | ٥٤ - لقد اكتشفت اللجنة أدلة تشير إلى التنسيق العسكري الذي تدعو إليه الاتفاقية، وتتمثل في شحن أسلحة موجهة، فيما يعتقد، إلى القوات الحكومية الرواندية السابقة لتستخدمها في رواندا أو حواليها. |
Le 13 février, le commandant de la Force de la MINUL a rencontré à Abidjan ses homologues de la sous-région en vue de discuter de la coordination militaire s'agissant des activités transfrontières. | UN | وفي 13 شباط/فبراير، التقى قائد قوة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في أبيدجان بنظرائه في شبه المنطقة لمناقشة التنسيق العسكري فيما يتعلق بالأنشطة العابرة للحدود. |
Il a été à l'origine de l'annulation de plusieurs réunions militaires de coordination tactique et autres réunions de plus haut niveau ainsi que de visites entre les deux pays. | UN | وأسفر عن إلغاء بعض اجتماعات التنسيق العسكري التكتيكي وغيرها من الاجتماعات والزيارات الرفيعة المستوى بين البلدين. |