Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة بلدان عدم الانحياز |
Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز |
Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة بلدان عدم الانحياز |
Comité de coordination conjoint du Groupe des 77 et du Mouvement de pays non alignés | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز |
Comité de coordination conjoint du Groupe des 77 et du Mouvement de pays non alignés | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز |
Comité de coordination conjoint du Groupe des 77 et du Mouvement de pays non alignés | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز |
Le Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des non-alignés tient particulièrement à garantir le respect de cet impératif lors de l'établissement du calendrier des réunions du Groupe. | UN | وتهتم لجنــــة التنسيق المشتركة لمجموعة اﻟ ٧٧ وحركة عــــدم الانحياز، اهتماما خاص بضمان التقيد بهذا الشاغل اﻷساسي في تحديد جدول اجتماعات الفريق. |
Certains de ces problèmes ont été abordés dans les lettres échangées entre le Secrétaire général et le Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. | UN | وقد تم تناول بعض تلك المسائل في المراسلات الأخيرة بين لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز والأمين العام. |
61. Les Ministres ont félicité les Présidents du Groupe des 77 et la Chine et du Mouvement des pays non alignés pour les efforts de coordination et de coopération qu'ils faisaient par l'intermédiaire du Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés dans divers domaines d'activité. | UN | ٦١ - وأثنى الوزراء على رئيسي مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة عدم الانحياز لما قاما به من تنسيق وتعاون من خلال لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة عدم الانحياز في مختلف مجالات اﻷنشطة. |
Le Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés attend avec intérêt d'entendre les avis d'autres délégations sur les recommandations contenues dans le rapport du Groupe de haut niveau et dans le rapport du Secrétaire général, ainsi que sur le processus de consultations afin d'examiner leurs recommandations. | UN | وتتطلع لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز إلى سماع آراء الوفود الأخرى بشأن التوصيات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى وتقرير الأمين العام، وكذلك بشأن عملية المشاورات للنظر في توصيات التقريرين. |
Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés (au niveau des ambassadeurs) | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ77 وحركة عدم الانحياز (على مستوى السفراء) |
Je vous remercie de votre lettre datée du 6 mars 2008 par laquelle vous me faisiez part des vues du Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. | UN | أود التوجه إليكم بالشكر على رسالتكم المؤرخة 6 آذار/مارس 2008، التي تتضمن ملاحظات لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز. |
Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés (au niveau des ambassadeurs) | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز (على مستوى السفراء) |
La Commission mixte de coordination du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés a demandé de publier un rectificatif afin de permettre à la Cinquième Commission de se concentrer sur les questions financières et administratives et non sur les questions politiques qui prêtent à controverse. | UN | 62 - وقد طلبت لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز إصدار تصويب على تقرير الأمين العام، لتمكين اللجنة الخامسة من التركيز على المسائل المالية والإدارية بدلا من القضايا السياسية الخلافية. |
Je vous remercie de votre lettre datée du 7 mars 2008 par laquelle vous avez transmis les observations du Comité mixte de coordination du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés sur mon rapport concernant les prévisions de dépenses révisées relatives au renforcement du Département des affaires politiques (A/62/521). | UN | أود أن أتوجه إليكم بالشكر على رسالتكم المؤرخة 7 آذار/مارس 2008، المشفوعة بتعليقات لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز على تقريري بشأن التقديرات المنقحة المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/62/521). |
Comité de coordination conjoint du Groupe des 77 et du Mouvement de pays non alignés | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز |
Nous avons l'honneur de vous adresser la présente lettre au nom du Comité de coordination conjoint du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés | UN | يشرفنا أن نوجه إليكم هذه الرسالة باسم لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Dans ce contexte également, le Mouvement des pays non alignés et le Comité de coordination conjoint du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés ont présenté notre position sur ces recommandations et mesures qui relèvent de leur mandat. | UN | وعلى نفس المنوال، طرحت حركة عدم الانحياز ولجنة التنسيق المشتركة لمجموعة اﻟ ٧٧ وحركة عدم الانحياز موقفنا بشأن تلك التوصيات واﻹجراءات التي تقع ضمن اختصاصهما. |
Nous nous associons à la déclaration faite par Mme Moushira Khattab, Ministre égyptienne pour la famille et la population, au nom du Comité de coordination conjoint du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلت به الوزيرة مشيرة خطاب، وزيرة الدولة لشؤون الأسرة والسكان في جمهورية مصر العربية، باسم لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
C'est pourquoi je remercie les Ambassadeurs du Yémen et d'Égypte, Coprésidents du Comité de coordination conjoint du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés; l'Ambassadeur d'Espagne agissant en tant que chef par intérim de la délégation de l'Union européenne; les États-Unis; la Russie; la Chine; le Japon; le Canada; l'Australie; la Nouvelle-Zélande et, en fin de compte, tous les États Membres sans exception. | UN | ولذلك، فإنني أشكر سفيري اليمن ومصر بصفتهما الرئيسين المشاركين للجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز، وسفير إسبانيا، بصفته الرئيس بالنيابة لبعثة الاتحاد الأوروبي، والولايات المتحدة وروسيا والصين واليابان وكندا وأستراليا ونيوزيلندا وأشكر، في الواقع، جميع الدول الأعضاء بدون استثناء. |
Comité de coordination conjoint du Groupe des 77 et du Mouvement des pays non alignés (exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques) | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ77 وحركة عدم الانحياز (إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية) |