Projet de statuts et de mandat révisés des groupes organisateurs régionaux et du groupe de coordination mondiale | UN | مشروع الاختصاصات المنقحة وولاية أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق العالمي |
i) Le rôle, le statut de membre et les activités des groupes organisateurs régionaux et du groupe de coordination, en vue d'appuyer les évaluations de l'efficacité ultérieures; | UN | دور وعضوية وأنشطة أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق في دعم تقييمات الفعالية التالية؛ |
Contrats de sous-traitance - évaluation de l'efficacité, nouvelles données provenant des groupes organisateurs régionaux | UN | عقود من الباطن لتقييم فعالية البيانات الجديدة لأفرقة التنظيم الإقليمية |
Les rapports de surveillance régionaux ont été établis par les groupes organisateurs régionaux des cinq régions définies par l'ONU. | UN | وقد صدرت تقارير رصد إقليمية عن أفرقة التنظيم الإقليمية من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة جميعها. |
Réunions des groupes régionaux d'organisation et du groupe de coordination du plan mondial de surveillance | UN | حاء - اجتماعات أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق الخاص بخطة الرصد العالمية |
La procédure suivie pour nommer les membres des groupes organisateurs régionaux et du groupe de coordination devrait être rationalisée aux fins de l'évaluation de l'efficacité : | UN | ينبغي مواءمة إجراء ترشيح الأعضاء في أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق مع الإجراء المعمول به في تقييم الفعالية. |
Les modalités précises seront définies par les groupes organisateurs régionaux en fonction des conditions qui règnent dans leur région. | UN | أما الطرائق الدقيقة، فتحددها أفرقة التنظيم الإقليمية لتوضح الأوضاع الإقليمية. |
Les membres du groupe de coordination mondiale constitueront les noyaux autour desquels se formeront les groupes organisateurs régionaux. | UN | ويشكل أعضاء فريق التنسيق العالمي الجزء الأساسي لأفرقة التنظيم الإقليمية. |
Sous-traitance - évaluation de l'efficacité, nouvelles données en provenance des Groupes organisateurs régionaux | UN | العقودات من الباطن لفعالية تقييم البيانات الجديدة لأفرقة التنظيم الإقليمية |
Evaluation de l'efficacité - nouvelles données en provenance des Groupes organisateurs régionaux | UN | عقود من الباطن لتقييم فعالية البيانات الجديدة لأفرقة التنظيم الإقليمية |
Mandat et statuts des groupes organisateurs régionaux et du groupe de coordination | UN | الاختصاصات والولاية المسندة لأفرقة التنظيم الإقليمية ولفريق التنسيق |
Devoirs des groupes organisateurs régionaux | UN | واجبات أفرقة التنظيم الإقليمية |
Sous-traitance - évaluation de l'efficacité, nouvelles données en provenance des groupes organisateurs régionaux | UN | العقود من الباطن لفعالية تقييم البيانات الجديدة لأفرقة التنظيم الإقليمية |
Evaluation de l'efficacité - nouvelles données en provenance des groupes organisateurs régionaux | UN | عقود من الباطن لتقييم فعالية البيانات الجديدة لأفرقة التنظيم الإقليمية |
De continuer à appuyer les activités des groupes organisateurs régionaux et du groupe mondial de coordination tendant à la mise en œuvre de la deuxième phase du plan mondial de surveillance; | UN | أن تواصل دعمها لعمل أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق العالمي الرامي إلى تنفيذ المرحلة الثانية من خطة التنسيق العالمية؛ |
Aidé les groupes organisateurs régionaux du plan mondial de surveillance à mettre en œuvre la deuxième phase du Plan dans les régions et à établir les rapports de surveillance régionaux. | UN | قدَّمت الدعم لأفرقة التنظيم الإقليمية بشأن خطة الرصد العالمية بهدف تنفيذ المرحلة الثانية من الخطة في المناطق وإعداد تقارير الرصد الإقليمية. |
De continuer à appuyer, sous réserve de disposer de ressources à cet effet, les activités des groupes organisateurs régionaux et du groupe mondial de coordination tendant à la mise en œuvre de la troisième phase du plan mondial de surveillance; | UN | أن تواصل ، رهناً بتوافر الموارد، دعمها لعمل أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق العالمي الرامي إلى تنفيذ المرحلة الثالثة من خطة الرصد العالمية؛ |
A. Rôle, composition et activités des groupes organisateurs régionaux et du groupe de coordination mondial aux fins d'appui aux évaluations ultérieures de l'efficacité | UN | ألف - دور وعضوية وأنشطة أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق العالمي في دعم التقييمات اللاحقة للفعالية |
Les éléments d'un plan générique de renforcement progressif des capacités qui pourrait être terminé et utilisé par les groupes régionaux d'organisation aux fins de la mise en œuvre de l'article 16; | UN | (أ) عناصر خطة نوعية، تدريجية للنهوض بالقدرات يمكن أن تستكملها وتستخدمها أفرقة التنظيم الإقليمية لغرض تنفيذ المادة 16؛ |
Le groupe de travail technique spécial provisoire a prié le Secrétariat de procéder à une estimation des frais opérationnels des groupes régionaux d'organisation et du groupe mondial de coordination, en se fondant sur les éléments convenus lors de ses réunions. | UN | 12 - طلب الفريق العامل التقني المخصص المؤقت من الأمانة أن تجري تقديرا للتكاليف التشغيلية لأفرقة التنظيم الإقليمية ولفريق التنسيق العالمي، على أساس العناصر المتفق عليها في اجتماعات الفريق. |
Trois membres provenant de chaque groupe organisateur régional devraient être désignés par le groupe de coordination mondiale. | UN | ويُعيَّن ثلاثة أعضاء من كل فريق من أفرقة التنظيم الإقليمية في فريق التنسيق العالمي. |
En raison du peu de réaction à l'enquête du Secrétariat sur l'évaluation des besoins en matière de capacités, le groupe de travail technique spécial provisoire a décidé de se concentrer sur la préparation dans les grandes lignes d'un plan générique de renforcement progressif des capacités et de laisser aux structures régionales d'organisation le soin de le développer dans une optique régionale. | UN | 9 - نظرا للاستجابة المحدودة التي لقيتها الدراسة الاستقصائية التي أجرتها الأمانة لتقدير الاحتياجات المتعلقة بالقدرات، قرر الفريق العامل التقني المخصص المؤقت التركيز على إعداد ملخص للخطة النوعية التدريجية للنهوض بالقدرات وترك مسألة تطويرها، التي يمكن أن تعكس منظورا إقليميا، لهياكل التنظيم الإقليمية. |