"التنفيذية المعنية بتكنولوجيا" - Translation from Arabic to French

    • exécutif des technologies de l
        
    Comité exécutif des technologies de l'information et des communications UN اللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Comité exécutif des technologies de l'information UN اللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    S'étant renseigné, il a été informé que le Directeur général faisait rapport directement à la Vice-Secrétaire générale, qui préside aussi le Comité exécutif des technologies de l'information et des communications. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن هذا المسؤول يخضع مباشرة لسلطة نائبة الأمين العام التي تترأس أيضا اللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Il a également recommandé que le comité directeur suspende les investissements dans de nouveaux systèmes tant que de nouveaux critères n'auront pas été approuvés par le Comité exécutif des technologies de l'information et des communications en matière d'achats, de développement, de financement à long terme et de maintenance. UN وأوصى المكتب اللجنة الدائمة أيضا بتعليق المزيد من الاستثمار في النظم الجديدة لحين اعتماد اللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمعايير المتعلقة باقتناء هذه النظم، وتطويرها واستمرار تمويلها وصيانتها.
    Il a également recommandé que le comité directeur suspende les investissements dans de nouveaux systèmes tant que de nouveaux critères n'auront pas été approuvés par le Comité exécutif des technologies de l'information et des communications en matière d'achats, de développement, de financement à long terme et de maintenance. UN وأوصى المكتب اللجنة الدائمة أيضا بتعليق المزيد من الاستثمار في النظم الجديدة لحين اعتماد اللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمعايير المتعلقة باقتناء هذه النظم، وتطويرها واستمرار تمويلها وصيانتها.
    Les comités de pilotage concernés donneront ou non le feu vert et veilleront à ce que les projets cadrent avec la stratégie de programme et à ce que leur financement se fasse dans les limites des ressources allouées par le Comité exécutif des technologies de l'information et des communications. UN وتتخذ اللجان التوجيهية المناسبة القرار الأخير بشأن التنفيذ وتتأكد من أن المشروع يتسق مع استراتيجية البرامج وسيُضطلع به ضمن إطار الموارد التي ترصدها اللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Toutefois, seuls le Comité exécutif des technologies de l'information et des communications, les comités de pilotage compétents et le Directeur général de l'informatique auront le pouvoir de hiérarchiser les priorités et d'approuver les grands projets. UN لكن السلطة النهائية في مجال تحديد الأولويات والموافقة على المشاريع الرئيسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات منوطة باللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واللجان التوجيهية المناسبة وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    Dans la proposition formulée par le Secrétaire général, les décisions relatives aux investissements et aux priorités reviendraient au Comité exécutif des technologies de l'information et des communications, lequel se compose du Directeur général de l'informatique et de hauts fonctionnaires, et non pas seulement à des spécialistes des TIC. UN وفي إطار مقترح الأمين العام، لا تتخذ القرارات المتعلقة باستثمارات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأولوياتها من قبل الأخصائيين التقنيين فحسب، بل وعلى مستوى اللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك كبار المديرين ورئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    Le Directeur général assume également d'autres responsabilités en sa qualité de membre de plusieurs comités de haut niveau, notamment le Comité de gestion, le Comité exécutif des technologies de l'information et des communications et le Comité de pilotage du progiciel de gestion intégré. UN إضافة إلى ذلك، يتولى هذا الرئيس مسؤوليات أخرى بصفته عضوا رئيسيا في العديد من اللجان الرفيعة المستوى، بما فيها اللجنة الإدارية واللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واللجنة التوجيهية لمشروع تخطيط موارد المؤسسة.
    a) Le Comité exécutif des technologies de l'information et des communications sera le plus haut organe de décision traitant des questions relatives aux TIC et établira les grandes stratégies et priorités. UN (أ) اللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وهي أعلى هيئة لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الرئيسية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهي تحدد الاستراتيجية والأولويات الإجمالية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more