"التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • administration du Programme des Nations Unies
        
    • exécutive du Programme des Nations Unies
        
    • exécutif du Programme des Nations Unies
        
    • opérationnelles du Programme des Nations Unies
        
    • exécutive d
        
    • opérationnelles du PNUD
        
    Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population, du Fonds des Nations Unies UN المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق لأمم المتحدة
    Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population, du Fonds des Nations Unies UN المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق لأمم المتحدة
    Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population et UN المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Secrétaire générale adjointe, Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour les établissements humains UN وكيلة الأمين العام، المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Mme Anna Kajumulo Tibaijuka, Directrice exécutive du Programme des Nations Unies sur les établissements humains UN السيدة آنا كايمولو تيباريوكا، المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Ma délégation constate avec plaisir que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement sera désormais invité aux réunions des États parties. UN ويسر وفد بلدي أن يلاحظ أن المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ستدعى اﻵن لاجتماعات الدول اﻷطراف.
    6. Note qu'il ressort clairement des plans d'action que les activités opérationnelles du Programme des Nations Unies pour le développement doivent continuer à être menées par les pays; UN 6 - يلاحظ أن خطط العمل تؤكد ضرورة أن تظل الأنشطة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة قطرية المنحى؛
    Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes UN المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق لأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولـة، وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population UN اللجنة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Rapports des Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement/Fonds des Nations Unies pour la population, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Programme alimentaire mondial UN باء - تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي
    Documents examinés par le Conseil économique et social dans le cadre de l'examen des rapports des Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement/ Fonds des Nations Unies pour la population, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Programme alimentaire mondial UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بتقارير المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي
    Rapports des Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement/Fonds des Nations Unies pour la population, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Programme alimentaire mondial UN باء - تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي
    Documents examinés par le Conseil économique et social dans le cadre de l'examen des rapports des Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement/ Fonds des Nations Unies pour la population, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Programme alimentaire mondial UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بتقارير المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي
    Rapports des Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement/Fonds des Nations Unies pour la population, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Programme alimentaire mondial UN تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأغذية العالمي
    Rapport des Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Programme alimentaire mondial UN تقارير المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي
    Mme Anna Kajumulo Tibaijuka, Directrice exécutive du Programme des Nations Unies sur les établissements humains UN السيدة آنا كايومولو تيبايوكا، المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour les établissements humains UN المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Secrétaire générale adjointe, Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour les établissements humains UN وكيلة الأمين العام، المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Rapport du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Il a également remercié Mme Elisabeth Dowdeswell, Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, qui avait géré le Centre pendant une période critique. UN كما أسدى شكره للمديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة السيدة اليزابيث داودزول على ادارتها المركز خلال فترة حرجة.
    6. Note qu'il ressort clairement des plans d'action que les activités opérationnelles du Programme des Nations Unies pour le développement doivent continuer à être menées par les pays; UN 6 - يلاحظ أن خطط العمل تؤكد ضرورة أن تظل الأنشطة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة قطرية المنحى؛
    Le nouveau Forum urbain mondial né de cette fusion traite principalement de la coopération internationale en ce qui concerne la politique du logement et les politiques d'urbanisation et sert d'organe consultatif à la Directrice exécutive d'ONU-Habitat sur ces questions. UN 7 - ويركز المنتدى الحضري العالمي الموحد على التعاون الدولي في مجالي توفير المأوى والتنمية الحضرية ويعمل كهيئة استشارية للمديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بشأن هذين الموضوعين.
    Si l'on peut leur allouer les fonds nécessaires dans le cadre du prochain cycle de programmation, ils seront reproduits à grande échelle, et orienteront ainsi de manière très concrète les activités opérationnelles du PNUD à l'échelon des pays. Éthiopie UN ورهنا بتوافر التمويل في إطار دورة البرمجة المقبلة، سيجري تكرارها على نطاق واسع، مما يؤدي الى تركيز حقيقي بالفعل على اﻷنشطة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الصعيد القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more