Comité permanent interorganisations, Comité exécutif pour les affaires humanitaires et système d'action groupée | UN | الهياكل والآليات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية والمجموعات |
Comité exécutif pour les affaires humanitaires et Comité permanent interorganisations | UN | اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
Le Coordonnateur préside également le Comité exécutif pour les affaires humanitaires. | UN | ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
Elle a relevé que le FNUAP participait aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et aux débats sur les secours d'urgence, le relèvement et le développement. | UN | ولاحظت أن الصندوق قد ساهم في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية وشارك في المناقشات المتعلقة بالإغاثة والتعمير والتنمية. |
Il préside en outre le Comité exécutif pour les affaires humanitaires. | UN | ويترأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
Comité exécutif pour les affaires humanitaires et Comité permanent interorganisations | UN | اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
Groupe de travail sur la transition du Groupe des Nations Unies pour le développement et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires III.E.2 | UN | الفريق العامل المعني بالمرحلة الانتقالية المشترك بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية |
Comité permanent interorganisations, Comité exécutif pour les affaires humanitaires et système d'action groupée | UN | اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية والمجموعات |
Les documents du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Groupe des Nations Unies pour le développement sont plus structurés. | UN | أما وثائق اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فتتسم بمزيد من التنظيم. |
Le 17 janvier, mon Représentant spécial a rendu compte au Comité exécutif pour les affaires humanitaires de la situation au Niger. | UN | 52 - وفي 17 كانون الثاني/يناير، أطلع ممثلي الخاص اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية على الحالة في النيجر. |
Le Coordonnateur préside également le Comité exécutif pour les affaires humanitaires. | UN | ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
Il a aussi pris un certain nombre de mesures visant à renforcer la capacité du Comité exécutif pour les affaires humanitaires en matière de participation et de prise de décisions. | UN | كما شرع المكتب في اتخاذ عدد من الإجراءات الرامية إلى تعزيز قدرة اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية في ميدان المشاركة وصنع القرار. |
Le Bureau du Représentant spécial a également participé étroitement aux activités du Groupe de travail sur le désarmement, la démobilisation et la réinsertion, qui relève du Comité exécutif pour les affaires humanitaires. | UN | ويشارك مكتب الممثل الخاص أيضا بنشاط في أعمال الفريق العامل المعني بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، التابع للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
Cette note appelle particulièrement l'attention sur les travaux du Comité administratif de coordination, du Comité permanent interinstitutions, le Comité exécutif pour la paix et la sécurité et le Comité exécutif pour les affaires humanitaires. | UN | وأثار ذلك اهتماماً خاصاً بعمل لجنة التنسيق الإدارية، واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، واللجنة التنفيذية للسلم والأمن واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
Le PAM a participé activement au Comité exécutif pour les affaires humanitaires, qui favorise une communication et une coordination de haut niveau entre organisations des Nations Unies sur les questions humanitaires. | UN | 49 - وكان البرنامج مشاركا نشطا في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية التي تدعم التواصل والتنسيق على مستوى رفيع بين وكالات الأمم المتحدة بشأن القضايا الإنسانية. |
Le GNUD et le Groupe de travail conjoint du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargé des questions de transition ont été coprésidés par le PAM et le PNUD. | UN | ويشترك البرنامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رئاسة الفريق العامل المشترك المعني بقضايا الانتقال التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
E. Comité exécutif pour les affaires humanitaires et Comité permanent interorganisations | UN | هاء - اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
Elles serviraient à financer le service des réunions interorganisations, des réunions du Comité permanent interorganisations et de ses groupes de travail et de celles du Comité exécutif pour les affaires humanitaires. | UN | وستستخدم الموارد لتقديم الخدمات للاجتماعات المشتركة بين الوكالات ولاجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وأفرقتها العاملة ولاجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
ONU-Habitat est membre des agents principaux et du groupe de travail du Comité permanent interorganisations ainsi que du Comité exécutif pour les affaires humanitaires. | UN | وموئل الأمم المتحدة هو أحد الأطراف الأصلية التي تتألف منها اللجنة الدائمة المـُشتَرَكة بين الوكالات وأحد أعضاء فريقها العامل، وهو عضو في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
Un groupe spécial sur le financement de la transition du Comité exécutif des affaires humanitaires du Groupe des Nations Unies pour le développement apporte actuellement une contribution vigoureuse et cohérente de l'ONU au réseau international susmentionné. | UN | وتقدم فرقة عمل معنية بتمويل المراحل الانتقالية مشتركة بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية إسهاما قويا ومتماسكا باسم الأمم المتحدة في عملية الشبكة الدولية. |
Les recommandations formulées figureront également à l'ordre du jour de l'équipe spéciale pour l'élimination de l'exploitation et des abus sexuels mise sur pied par le Comité exécutif sur les affaires humanitaires ainsi que de l'équipe spéciale du Comité exécutif sur la paix et la sécurité au début de 2005. | UN | وستُدرج هذه التوصيات أيضا في جدول أعمال فرقة العمل المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين التي أنشأتها اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية وفرقة العمل التابعة للجنة التنفيذية للسلام والأمن في مطلع عام 2005. |
Si les membres du Comité exécutif pour les affaires humanitaires apprécient le style de direction participatif du Bureau pour la coordination des affaires humanitaires, selon certains membres du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, le leadership du Département des affaires politiques est moins participatif. | UN | ففي حين أعرب أعضاء اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية عن تقديرهم لأسلوب القيادة التشاركي الذي يتبعه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وصف بعض أعضاء اللجنة التنفيذية للسلام والأمن هذا النمط بأنه أقل تشاركية. |