"التنفيذيون لصناديق" - Translation from Arabic to French

    • de secrétariat des fonds
        
    • secrétariat des fonds et
        
    En outre, et pour la première fois, le Conseil avait prévu que les chefs de secrétariat des fonds et programmes, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement, lui présentent une liste récapitulative des questions sur lesquelles ils lui demanderaient de se pencher et de formuler des avis. UN علاوة على ذلك، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻷول مرة أن يقدم الرؤساء التنفيذيون لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، في إطار مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، إلى المجلس قائمة موحدة بالمسائل التي تلتمس من المجلس أن ينظر فيها ويقدم التوجيه بشأنها.
    Accueillant avec satisfaction les rapports présentés oralement par les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies lors du débat que le Conseil a consacré aux activités opérationnelles, en ce qui concerne notamment le système des coordonnateurs résidents, le Plan-cadre des Nations Unies pour l’aide au développement et le Groupe des Nations Unies pour le développement, UN وإذ يرحب أيضا بالتقارير الشفوية التي قدمها الرؤساء التنفيذيون لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة أثناء الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من أعمال المجلس، وبشأن جملة أمور منها، نظام المنسقين المقيمين وإطار المساعدة اﻹنمائية التي تقدمها اﻷمم المتحدة ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية،
    Les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies sont responsables devant le Secrétaire général, auquel ils rendent compte, de la réalisation dans leurs organisations respectives de l'objectif du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies. UN 11 -يخضع الرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها للمسؤولية والمساءلة أمام الأمين العام عن كفالة بلوغ هدف نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن داخل منظمة كل منهم.
    Par ailleurs, le Secrétaire général de l’ONU a mis en place un nouveau système de sélection des hauts responsables de l’Organisation, y compris les chefs de secrétariat des fonds, programmes, autres organes subsidiaires, en vue d’améliorer la transparence du processus de sélection, au regard de critères prédéterminés, le but étant d’élargir le champ de la recherche des candidats les mieux qualifiés. UN كما طبق الأمين العام عملية جديدة لاختيار كبار موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم الرؤساء التنفيذيون لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية الأخرى، بهدف تحسين الشفافية في عملية الاختيار وفقاً لمعايير محددة سلفاً في محاولة لتوسيع نطاق البحث عن أفضل المرشحين المؤهلين.
    119. Les chefs de secrétariat des fonds, programmes, autres organes subsidiaires et entités relevant de l’ONU, outre les rapports périodiques qu’ils doivent présenter au conseil exécutif de leur organisation, font l’objet d’une évaluation de leurs résultats sous la forme de contrats de mission. UN 119- وإضافة إلى التقارير الدورية التي يقدمها الرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى إلى المجالس التنفيذية لمؤسساتهم، يخضع هؤلاء إلى تقييم للأداء من جانب الأمين العام في شكل اتفاقات كبار المديرين.
    Par ailleurs, le Secrétaire général de l'ONU a mis en place un nouveau système de sélection des hauts responsables de l'Organisation, y compris les chefs de secrétariat des fonds, programmes, autres organes subsidiaires, en vue d'améliorer la transparence du processus de sélection, au regard de critères prédéterminés, le but étant d'élargir le champ de la recherche des candidats les mieux qualifiés. UN كما طبق الأمين العام عملية جديدة لاختيار كبار موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم الرؤساء التنفيذيون لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية الأخرى، بهدف تحسين الشفافية في عملية الاختيار وفقاً لمعايير محددة سلفاً في محاولة لتوسيع نطاق البحث عن أفضل المرشحين المؤهلين.
    Les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies sont responsables devant le Secrétaire général, auquel ils rendent compte, de la réalisation dans leurs organisations respectives de l'objectif du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies. UN 5 -الرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مسؤولون أمام الأمين العام ويخضعون لمساءلته عن ضمان بلوغ هدف نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن داخل منظمة كل منهم.
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies et l'Administrateur de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, ainsi que leurs collaborateurs et les membres de leur personnel, de l'aide qu'ils lui ont apportée et de l'esprit de coopération dont ils ont fait preuve. UN 818- يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين أسداهما إليه الأمين العام والرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وكبير الموظفين التنفيذيين لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والموظفون التابعون له.
    112. Les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies qui sont nommés par le Secrétaire général de l’ONU sont également couverts par le programme de déclaration de situation financière de l’Organisation, et plusieurs d’entre eux ont volontairement rendu publique leur DSF confidentielle. UN 112- ويشارك الرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الذين يعينهم الأمين العام أيضاً في برنامج إقرارات الذمة المالية للأمم المتحدة، ويقوم العديد مهم أيضاً طواعية بإعلان الإقرارات السرية لذمتهم المالية.
    112. Les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies qui sont nommés par le Secrétaire général de l'ONU sont également couverts par le programme de déclaration de situation financière de l'Organisation, et plusieurs d'entre eux ont volontairement rendu publique leur DSF confidentielle. UN 112- ويشارك الرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الذين يعينهم الأمين العام أيضاً في برنامج إقرارات الذمة المالية للأمم المتحدة، ويقوم العديد مهم أيضاً طواعية بإعلان الإقرارات السرية لذمتهم المالية.
    119. Les chefs de secrétariat des fonds, programmes, autres organes subsidiaires et entités relevant de l'ONU, outre les rapports périodiques qu'ils doivent présenter au conseil exécutif de leur organisation, font l'objet d'une évaluation de leurs résultats sous la forme de contrats de mission. UN 119- وإضافة إلى التقارير الدورية التي يقدمها الرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى إلى المجالس التنفيذية لمؤسساتهم، يخضع هؤلاء إلى تقييم للأداء من جانب الأمين العام في شكل اتفاقات كبار المديرين.
    Le Comité des commissaires aux comptes tient à remercier le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies et l’administrateur de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, ainsi que leurs collaborateurs et les membres du personnel, de l’aide et du concours qu’ils lui ont apportés. UN ٤٥ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما اﻷمين العام والرؤساء التنفيذيون لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها وكبير الموظفين التنفيذيين للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة والمسؤولون والموظفون التابعون لهذه الجهات. )توقيع( أوسي توتو برمبه
    17. Rappelle le paragraphe 42 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur la gestion des ressources humaines et souligne qu'il importe que le Secrétaire général et les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies collaborent étroitement avec la Commission pour étudier les éventuelles conséquences imprévues de la proposition d'harmonisation et y remédier ; UN 17 - تشير إلى الفقرة 42 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إدارة الموارد البشرية()، وتشدد على أهمية أن يعمل الأمين العام والرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها عن كثب مع اللجنة من أجل معالجة أية آثار غير مقصودة تترتب على مقترح المواءمة والتخفيف من حدتها؛
    38. Le Secrétaire général a mis en place, en 2005, un nouveau système de sélection visant à élargir notablement la recherche de candidats qualifiés et à instaurer un processus rigoureux et ouvert, reposant sur des critères déterminés à l’avance, pour tous les hauts responsables de l’ONU y compris les chefs de secrétariat des fonds, programmes, autres organes subsidiaires et entités. UN 38- وكان الأمين العام قد وضع في عام 2005 عملية اختيار جديدة ترمي إلى كفالة البحث على نطاق أوسع عن المرشحين الأكفاء والقيام بعملية أكثر دقة وانفتاحاً تلبي المعايير المحددة مسبقاً لجميع كبار موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم الرؤساء التنفيذيون لصناديق وبرامج الأمم المتحدة والهيئات الفرعية والكيانات الأخرى.
    Dans sa résolution 55/220 A, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général et les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies de continuer à évaluer l'information financière qui devrait être présentée dans les états financiers et les tableaux connexes, et celle qui devrait figurer dans des annexes aux états, conformément aux normes comptables des Nations Unies. UN 23 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 55/220 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2000 أن يواصل الأمين العام والرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها تقييم ما ينبغي تقديمه من المعلومات المالية في البيانات المالية والجداول وما ينبغي تقديمه منها في مرفقات البيانات، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    23. Dans sa résolution 55/220 A, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général et les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies de continuer à évaluer l'information financière qui devrait être présentée dans les états financiers et les tableaux connexes, et celle qui devrait figurer dans des annexes aux états, conformément aux normes comptables des Nations Unies. UN 23- وطلبت الجمعية العامة في قرارها 55/220 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2000 أن يواصل الأمين العام والرؤساء التنفيذيون لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها تقييم ما ينبغي تقديمه من المعلومات المالية في البيانات المالية والجداول وما ينبغي تقديمه منها في مرفقات البيانات، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    38. Le Secrétaire général a mis en place, en 2005, un nouveau système de sélection visant à élargir notablement la recherche de candidats qualifiés et à instaurer un processus rigoureux et ouvert, reposant sur des critères déterminés à l'avance, pour tous les hauts responsables de l'ONU y compris les chefs de secrétariat des fonds, programmes, autres organes subsidiaires et entités. UN 38- وكان الأمين العام قد وضع في عام 2005 عملية اختيار جديدة ترمي إلى كفالة البحث على نطاق أوسع عن المرشحين الأكفاء والقيام بعملية أكثر دقة وانفتاحاً تلبي المعايير المحددة مسبقاً لجميع كبار موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم الرؤساء التنفيذيون لصناديق وبرامج الأمم المتحدة والهيئات الفرعية والكيانات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more